Thursday, 26 July 2018

They will have more to eat than they need

Seventeenth Sunday in Ordinary Time
Lectionary: 11

Jieklu, u jibqgħalhom iż-żejjed
Is-Sbatax-il Ħadd taż-Żmien ta’ Matul is-Sena


Reading 1       
2 KINGS 4:42-44
A man came from Baal-shalishah bringing to Elisha, the man of God, twenty barley loaves made from the firstfruits, and fresh grain in the ear.  Elisha said, "Give it to the people to eat."  But his servant objected, "How can I set this before a hundred people?"  Elisha insisted, "Give it to the people to eat."  "For thus says the LORD, 'They shall eat and there shall be some left over.'"  And when they had eaten, there was some left over, as the LORD had said.

Qari I
mit-Tieni Ktieb tas-Slaten 4, 42-44
 F’dak iż-żmien, ġie għand Eliżew raġel minn Bagħal-Salisa, u ġieb lir-ragel ta’ Alla ħobż tal-bikri: għoxrin ħobża tax-xgħir, u sbul mimli qamħ ġdid. Eliżew qallu: “Agħtihom lin-nies ħa jieklu”. Imma l-qaddej tiegħu wieġeb: “Kif nista’ nqassam dawn lil mitt ruħ?” Raġa’ qallu Eliżew: “Agħti lin-nies ħa jieklu; għax dan jgħid il-Mulej: ‘Mhux biss jieklu, imma jifdal ukoll’”. Dak qassmilhom; u huma kielu, u kien għad fadal minnhom, bħalma qal il-Mulej. Il-Kelma tal-Mulej

 Responsorial Psalm
PS 145:10-11, 15-16, 17-18

Let all your works give you thanks, O LORD,
and let your faithful ones bless you.
Let them discourse of the glory of your kingdom
and speak of your might.
R. The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs.

The eyes of all look hopefully to you,
and you give them their food in due season;
you open your hand
and satisfy the desire of every living thing.
R. The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs.

The LORD is just in all his ways
and holy in all his works.
The LORD is near to all who call upon him,
to all who call upon him in truth.
R. The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs.

Salm Responsorjali
Salm 144 (145), 10-11.15-16.17-18

R/. (ara 16): Iftaħ idek, Mulej: ferraħna bil-ġid li tagħtina

Kulma għamilt iroddlok ħajr, Mulej;
iberkuk il-ħbieb tiegħek kollha.
Is-sebħ tas-saltna tiegħek ixandru,
fuq is-setgħa tiegħek jitkellmu.            R/.

Għajnejn kulħadd iħarsu lejk, Mulej,
u inti tagħtihom l-ikel f’waqtu.
Int tiftaħ idek,
u xxabba’ ’l kulħadd bil-ġid.                 R/.
           
Ġust il-Mulej fl-imġiba tiegħu kollha,
twajjeb f’dak kollu li għamel.
Qrib il-Mulej lejn kull min isejjaħlu,
lejn kull min isejjaħlu fis-sewwa.         R/.

 Reading 2
EPHESIANS 4:1-6
Brothers and sisters: I, a prisoner for the Lord, urge you to live in a manner worthy of the call you have received, with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another through love, striving to preserve the unity of the spirit through the bond of peace: one body and one Spirit, as you were also called to the one hope of your call; one Lord, one faith, one baptism one God and Father of all, who is over all and through all and in all..

Qari II
mill-Ittra ta’ San Pawl Appostlu lill-Efesin 4,1-6
 Ħuti, inħeġġiġkom jien, il-priġunier tal-Mulej, biex timxu sewwa skont is-sejħa li biha kontu msejħin; billi bl-umiltà kollha, bil-ħlewwa u bis-sabar, taħmlu u tħobbu ’l xulxin. Ħabirku biex iżżommu spirtu wieħed bir-rabta tas-sliem; ġisem wieħed u ruħ waħda, l-istess kif kontu msejħa għal tama waħda; Mulej wieħed, fidi waħda, magħmudija waħda; Alla wieħed u Missier ta’ kulħadd, li hu fuq kulħadd, b’kulħadd u f’kulħadd. Il-Kelma tal-Mulej

Gospel
JOHN 6:1-15
Jesus went across the Sea of Galilee.  A large crowd followed him, because they saw the signs he was performing on the sick.  Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.  The Jewish feast of Passover was near.  When Jesus raised his eyes and saw that a large crowd was coming to him, he said to Philip, "Where can we buy enough food for them to eat?" He said this to test him,  because he himself knew what he was going to do.  Philip answered him, "Two hundred days' wages worth of food would not be enough for each of them to have a little."  One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to him, "There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?" Jesus said, "Have the people recline."  Now there was a great deal of grass in that place.  So the men reclined, about five thousand in number.  Then Jesus took the loaves, gave thanks, and  distributed them to those who were reclining, and also as much of the fish as they wanted.  When they had had their fill, he said to his disciples, "Gather the fragments left over, so that nothing will be wasted."  So they collected them, and filled twelve wicker baskets with fragments  from the five barley loaves that had been more than they could eat.  When the people saw the sign he had done, they said, "This is truly the Prophet, the one who is to come into the world."  Since Jesus knew that they were going to come and carry him off to make him king, he withdrew again to the mountain alone.

Evanġelju
Qari skont San Ġwann 6, 1-15
F’dak iż-żmien, Ġesù telaq lejn in-naħa l-oħra tal-baħar tal-Galilija, jew ta’ Tiberija. Ħafna nies marru warajh, għax raw is-sinjali li kien jagħmel bil-fejqan tal-morda. Ġesù tela’ lejn l-għoljiet u qagħad hemm bilqiegħda mad-dixxipli tiegħu. Kien qrib l-Għid, il-festa tal-Lhud. Ġesù rafa’ għajnejh, lemaħ kotra ta’ nies ġejja lejh, u qal lil Filippu: “Mnejn nixtru l-ħobż biex dawn ikollhom x’jieklu?” Dan qalhulu biex jippruvah, għaliex hu kien jaf x’sejjer jagħmel. Filippu wieġbu: “Mitejn dinar ħobż ma jkunux biżżejjed għalihom biex kull wieħed minnhom jieħu xi ftit”. Wieħed mid-dixxipli tiegħu, Indrì, ħu Xmun Pietru, qallu: “Hawn tfajjel li għandu ħames ħobżiet tax-xgħir u żewġ ħutiet żgħar; imma dawn x’inhuma għal daqshekk nies?”. Ġesù qal: “Qiegħdu n-nies bilqiegħda”. Dik in-naħa kien hemm ħafna ħaxix. Għalhekk in-nies, xi ħamest elef raġel, qagħdu bilqiegħda. Ġesù ħa l-ħobżiet, radd il-ħajr, u qassamhom lil dawk li kienu bilqiegħda; hekk ukoll għamel bil-ħut, u kulħadd ħa kemm ried. Meta xebgħu, Ġesù qal lid-dixxipli tiegħu: “Iġbru l-loqom li baqa’, biex xejn ma jinħela”. Marru jiġbruhom, u mlew tnax-il qoffa bil-loqom li kien fadlilhom in-nies mill-ħames ħobżiet tax-xgħir wara li kienu kielu. Għalhekk dawn in-nies, meta raw dan is-sinjal li għamel Ġesù, qalu: “Dan hu tassew il-Profeta li għandu jiġi fid-dinja!” Imma Ġesù, meta ntebaħ li kienu ġejjin biex jeħduh bilfors ħalli jagħmluh sultan, raġa’ warrab waħdu lejn l-għoljiet. Il-Kelma tal-Mulej
//////////////////////////////////////////

It is never enough, until we give it away

A reflection by Fr. Thomas Rosica, CSB

Sunday's Old Testament reading from 2 Kings 4:42-44 is a fitting prelude to John's version of the multiplication of the loaves and fishes (6:1-21). The author of Kings tells us about one of Elisha's servants who doubts that 20 loaves of barley is enough to feed 100 people. Elisha, however, trusts the promise of the Lord and overrules his servant. The miracle vindicates Elisha's trust. The numbers fed are modest in comparison with the feeding of the 5,000 in John's Gospel!

Bread is a symbol of the person and work of Jesus in John's great Eucharistic teaching in Chapter 6, and this Eucharistic theme continues over the next four weeks of Scripture readings. Today's Gospel is John's marvelous story of the multiplication of the loaves and fishes. The various accounts of the multiplication of loaves and fishes, two each in Mark and in Matthew and one each in Luke and in John, indicate the wide interest of the early Church in their Eucharistic gatherings (e.g., Mark 6:41; 8:6; 14:22) and recall also the sign of bread in Exodus 16; Deuteronomy 8:3-16; Psalm 78:24-25; 105:40; Wisdom 16:20-21. The miraculous event recounted by the four evangelists points forward to the idea of life in God's kingdom as a banquet at which the Messiah will preside.

Unique perspectives

Mark's readers saw this incident as an anticipation of the Last Supper (14:22) and the messianic banquet, both of which were celebrated in the community's Eucharists. Matthew's addition of the number of people present and fed is significant because the total figure could well have come to 20,000 or 30,000 people, and the miracle is repeated again in 15:38. The sheer numbers of those fed give the feeding stories a distinct social character.

Luke links his feeding account with Jesus' prediction of his passion and his instructions about bearing one's cross daily (9:18-27). To celebrate the Eucharist in memory of Jesus (22:19) is to share not only his mission (9:1-6) but also his dedication and destiny, symbolized by the cross (9:18-27). The Eucharist is part of a journey in Luke's Gospel, nourishing and strengthening us for continuing faithfully in our way of life.

Johannine details

John's multiplication story is a central part of Jesus' important teaching on the Bread of Life (6:1-15). This story is immediately followed by Jesus' walking on water. John's multiplication story has been expanded in the introduction by the addition of 1) the vague chronological marker "after these things"; 2) the specification of the place, the Lake of Tiberias (This is also the place of the appearance of the risen Lord in John 21:1.); 3) the motivation for the crowd -- they have seen Jesus' healings (signs); 4) the reference to the impending "Passover of the Jews."

As in other Johannine miracle stories, the initiative for this miracle clearly lies with Jesus. Philip does not perceive that Jesus' question is an appeal to his faith and simply refers to the amount of money required. Jesus teases Philip to have bigger dreams and better hopes rather than to reduce them down to reality. In verses 14-15, the crowds respond correctly that Jesus is the messianic prophet but misunderstand what they are really saying. The true nature of Jesus' kingship, which is not that of a national liberator, will only be revealed at his trial (18:33-37; 19:12-15).

One unique Johannine touch is the role of the young boy in this miracle story. What human reason did not dare to hope became a reality with Jesus thanks to a young boy's generous heart.

Living bread

The multiplication of the loaves is an enduring image of the Eucharist. Jesus wanted to use this humble gift of a few loaves and fishes to feed a multitude and more (12 baskets were left!). Logic and human reason often say to us, "We have no more than five loaves and two fish." But Jesus asks that even such meagre provisions as these, together with the trust and generosity of disciples of every age, be stretched to their limits. "Let's see. It will never be enough until we start to give it away."

For the believer, Jesus is much more than a miracle worker; he himself is heavenly food. The believer will never again experience hunger or thirst. As bread sustains life, Jesus will sustain all who approach him in faith. To acknowledge Jesus as the living bread is the ultimate expression of God's love in Christ's death and glorification.
Prolonging the miracle

Whenever I read the miracle stories of the multiplication of the loaves and fishes, I recall these stirring words from Pope John Paul II's 1998 Apostolic Letter Dies Domini -- On Keeping the Lord's Day Holy (No. 71). These words illustrate what lies at the heart of today's miracle of the loaves and fishes and challenge each of us about our duties to truly put the Eucharist into practice in daily life:

"The teachings of the Apostles struck a sympathetic chord from the earliest centuries, and evoked strong echoes in the preaching of the Fathers of the Church. Saint Ambrose addressed words of fire to the rich who presumed to fulfill their religious obligations by attending church without sharing their goods with the poor, and who perhaps even exploited them: 'You who are rich, do you hear what the Lord God says? Yet you come into church not to give to the poor but to take instead.' St. John Chrysostom is no less demanding: 'Do you wish to honour the body of Christ? Do not ignore him when he is naked. Do not pay him homage in the temple clad in silk only then to neglect him outside where he suffers cold and nakedness. He who said: "This is my body" is the same One who said: "You saw me hungry and you gave me no food," and "Whatever you did to the least of my brothers you did also to me" ... What good is it if the Eucharistic table is overloaded with golden chalices, when he is dying of hunger? Start by satisfying his hunger, and then with what is left you may adorn the altar as well.'

"These words effectively remind the Christian community of the duty to make the Eucharist the place where fraternity becomes practical solidarity, where the last are the first in the minds and attentions of the brethren, where Christ himself -- through the generous gifts from the rich to the very poor -- may somehow prolong in time the miracle of the multiplication of the loaves."

Questions for reflection

What does Jesus' Eucharistic presence mean for us? Does our participation in the weekly and daily celebrations of the Lord's meal transform us into people of gratitude, loving kindness, justice, and charity? In what ways does the Eucharist symbolize the life we are living and our life symbolize the Eucharist? How do we express gratitude? Is the Eucharist giving direction to our life?

Do we not often wonder where we shall get the means to accomplish what seems good and necessary? Today's miracle reveals the extraordinary resources of life within each of us. In order to sustain our hopes, we must believe in miracles. We must feast on the Body and Blood of the Lord for our real energy and life.

////////////////////////////////////

No comments:

Post a Comment