Friday, 28 September 2018

The Lord speaks...


Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time

Is-26 Ħadd matul is-Sena
Messalin B p 475

Reading 1                      
Numbers 11:25-29
The LORD came down in the cloud and spoke to Moses. Taking some of the spirit that was on Moses, the LORD bestowed it on the seventy elders; and as the spirit came to rest on them, they prophesied. Now two men, one named Eldad and the other Medad, were not in the gathering but had been left in the camp. They too had been on the list, but had not gone out to the tent; yet the spirit came to rest on them also, and they prophesied in the camp. So, when a young man quickly told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp, " Joshua, son of Nun, who from his youth had been Moses?aide, said, "Moses, my lord, stop them." But Moses answered him, "Are you jealous for my sake? Would that all the people of the LORD were prophets! Would that the LORD might bestow his spirit on them all!" This is the Word of the Lord.

L-Ewwel Qari
Qari mill-Ktieb tan-Numri 11, 25-29
F'dak iż-żmien,  Il-Mulej niżel fi sħaba jkellem 'il Mose', u ħa mill-ispirtu li kellu fih, u tah lis-sebgħin xiħ; u ġara li, hekk kif l-ispirtu qagħad fuqhom, bdew jipprofetizzaw, imma ma ssoktawx.Issa fil-kamp kien baqa' żewġt irġiel, wieħed jismu Eldad u l-ieħor Medad,  u fuqhom ukoll niżel l-ipirtu. Hekk dawn ġew magħduda mal-magħżulin għax, għalkemm  ma marrux fit-Tinda,  bdew jipprofetizzaw fil-kamp. Dlonk mar wieħed żagħżugħ jgħarraf b'dan il-Mose' u qallu: "Eldad u Medad qegħdin jipprofetizzaw fil-kamp." U Ġożwe' bin Nun, li minn ċkunitu kien qaddej ta' Mose', qabad u qal:  "Sidi Mose', tħallihomx aktar."Iżda' Mose' wieġbu:  "Jaqaw qiegħed tgħir minħabba fija? Jalla l-poplu tal-Mulej ikun kollu profeti, u jalla l-Mulej iqiegħed fuqhom l-ispirtu tiegħu." Il-Kelma tal-Mulej 
              
Responsorial Psalm             
PSALM 19:8, 10, 12-13, 14
R. (9a) The precepts of the Lord give joy to the heart.

The law of the LORD is perfect,
refreshing the soul;
the decree of the LORD is trustworthy,
giving wisdom to the simple.                          R/

The fear of the LORD is pure,
enduring forever;
the ordinances of the LORD are true,
all of them just.                                                R/

Though your servant is careful of them,
very diligent in keeping them,
Yet who can detect failings?
Cleanse me from my unknown faults!           R/

From wanton sin especially, restrain your servant;
let it not rule over me.
Then shall I be blameless and innocent
of serious sin.                                                 R/

Salm Responsorjali
(Salm 18 (19)
      R/  Il-preċetti tal-Mulej dritti, u jiferrħu l-qalb.
Il-liġi tal-Mulej perfetta,
u tagħti l-ħajja;
ix-xhieda tal-Mulej hi sewwa,
u tgħallem lil min ma jafx.                   R/

Il-biża' tal-Mulej sinċier,
u jibqa' għal dejjem;
il-ġudizzji tal-Mulej sewwa,
u mseddqa għalkollox.                        R/

Fehemhom sewwa l-qaddej tiegħek;
ħlas tajjeb għandu min iħarishom.
In-nuqqas  min jista'  jagħrfu?
Minn dak li ma nafx bih saffini.            R/

Mill-kburija wkoll ħares il-qaddej tiegħek,
tħalliha qatt  taħkimni.
Imbagħad inkun bla ħtija
u ħieles minn dnub kbir.                      R/       

Reading 2           
James 5:1-6
Come now, you rich, weep and wail over  your impending miseries. Your wealth has rotted away, your clothes  have become moth-eaten, your gold and silver have corroded, and that corrosion will be a testimony against you; it will devour your flesh like a fire. You have stored up treasure for the last days. Behold, the wages you withheld from the workers who harvested your fields are crying aloud; and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. You have lived on earth in luxury and pleasure; you have fattened your hearts for the day of  slaughter. You have condemned; you have murdered the righteous one; he offers

It-Tieni Qari
Qari mill-Ittra ta' San Ġakbu 5, 1-6
Ejjew issa, intom il-għonja, ibku u ixhru fuq l-għawġ li ġej fuqkom! Ġidkom  tħassar, ħwejjiġkom kilithom il-kamla.  Id-deheb u l-fidda tagħkom rabbew is-sadid, u s-sadid tagħkom  għad jixhed  kontra tagħkom u jiklilkom ġisimkom bħal nar. Ħżintu  l-ġid fl-aħħar jiem! Ara, il-ħlas tal-ħaddiema li ħasdu l-għelieqi tagħkom –  ħlas li  intom żammejtuhulhom   bil-qerq –qiegħed jgħajjat kontra  tagħkom, u l-biki  ta' dawk li ħasdu wasal f'widnejn il-Mulej tal-eżerċti. Fuq l-art għextu fix-xalar u l-lussu;qgħadtu tissemmnu għall-jum tal-qatla. Intom  ikkundannajtu l-ġust,  qtitluh għax ma jistax jiqfilkom! Il-Kelma tal-Mulej
you no resistance.  This is the Word of the Lord.

Gospel                
Mark 9:38-43, 45, 47-48
At that time, John said to Jesus, "Teacher, we saw someone driving out  demons in your name, and we tried to prevent him because  he does not follow us." Jesus replied, "Do not prevent him. There is no one who performs a  mighty deed in my name who can at the same time speak ill of me. For whoever is not against us is for us. Anyone who gives you a cup of water to drink because you belong to Christ, amen, I say to you, will surely not lose his reward. "Whoever causes one of these little ones  who believe in me to sin, it would be better for him if a great millstone were put around his neck and he were thrown into the sea. If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed than with two hands to go to  hell, into the unquenchable fire. And if your foot causes you to sin, cut if off. It is better for you to enter into life crippled than with two feet to be thrown into hell. And if your eye causes you to sin, pluck it out. Better for you to enter into the
kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell, where 'their worm does not die, and  the fire is not quenched.'"

L-Evanġelju
Qari skont San Mark.9, 38-43. 45. 47-48
 F'dak iż-żmien,  Ġwanni qal lil Ġesu': "Mgħallem, wieħed raġel,  li soltu ma jkunx magħna, rajnieh ikeċċi x-xjaten f'ismek u ridna  nżommuh, għax hu mhuxiex wieħed minn  tagħna." Imma Ġesu' qal:  "La żżommuhx, le, għax ma hemm ħadd li se  jagħmel miraklu f'ismi u mbagħad malajr se jkollu ħila jgħid  kontra tiegħi.Għax min mhuxiex kontra tagħna, huwa magħna. Min jagħtikom tazza ilma x'tixorbu għax intom tal-Messija,ngħidilkom is-sewwa li ma jibqax mingħajr il-ħlas tiegħu. Imma min jagħti skandlu lil wieħed minn dawn iċ-ċkejknin li jemmnu fija, ikun jaqbillu jekk jorbtulu ma' għonqu ġebla  tat-tħin minn dawk li jdawru l-ħmir u jixħtuj fil-baħar.  U jekk  idek hija għalik okkażjoni ta' dnub, aqtgħha barra; jaħbatlek  aħjar li tidħol b'id waħda, milli tmur  b'idejk it-tnejn fl-infern,  fin-nar li ma jintefiex. U jekk riġlek hu għalik okkażjoni ta' dnub, aqtgħu barra; jaħbatlek aħjar li tidħol b'riġel wieħed fil-ħajja milli  tinxteħet  b'riġlejk it-tnejn fl-infern.   U jekk għajnek hi għalik okkażjoni ta' dnub, aqlagħħa barra; jaħbatlek aħjar li tidħol b'għajn  waħda fis-Saltna ta' Alla milli tinxteħet b'għajnejk it-tnjen fl-infern, fejn id-dud tagħhom ma jmutx u fejn in-nar ma jintefiex." Il-Kelma tal-Mulej.     


A reflection by Fr. Thomas Rosica, CSB 

The severe denunciation of the unjust rich in Sunday's second reading from the Letter of James (5:1-6) is reminiscent of the Old Testament prophets (e.g., Amos 8:4-8). It is not intended to influence the rich to whom it is rhetorically addressed, but is rather a salutary warning to the faithful of the terrible fate of those who abuse riches and perhaps also a consolation to those now oppressed by the rich (James 2:5-7). The identical mode of introduction in 5:1-6 and 4:13-17 and the use of direct address throughout indicate the parallelism of the two sections. However, the present passage is harsher in tone and does not seem to allow the chance for repentance. In 5:2-3, the perfect tense of the verbs used (rotted, moth-eaten, rusted) probably indicate the present worthlessness of wealth. Furthermore, although silver and gold do not actually rust (verse 3), the expression used for them indicates their basic worthlessness.

This reading from James does not parallel the other two readings, especially in the matter of spiritual gifts manifesting themselves outside the immediate circle of Jesus' disciples. Nevertheless it offers hard words against the wealthy who abused their workers and withheld wages and insight into abuse of power. James is speaking explicitly of the secular realm of employment, salaries and just recompense for work. The author of James maintains that the rich have mistreated their employees. Since they withheld the wages that were due, their silver and gold will corrode and their garments will fall prey to ravaging moths. The wealthy have not realized that God is the God of the poor, and intercedes on their behalf.

Problems in Mark's Church community

Today's Gospel passage (Mark 9:38-43, 45, 47-48) is rather loosely put together and seems to reflect the problems of Mark's Church community. First there is the exchange between John and Jesus about the foreign exorcist (9:38), followed by Jesus' rejection of the elitism of the disciples (verses 39-40). In the second part (verse 41), anyone who gives the disciple a drink will belong to Christ; in the third part (verse 42), Jesus holds up the little ones as totally dependent on God, whom no one may lead astray.

There is a certain irony about Jesus' explanation of the disciples' action in trying to stop the foreign exorcist. In 9:14-29, the disciples, themselves, fail to exorcise an unclean spirit from a young boy and are sharply rebuked by Jesus. Now they want to restrain a successful exorcist simply because he is not part of their own group. The issue is clearly not whether the exorcist is acting in the name and power of Jesus, but whether he is part of their own chosen establishment. The exclusivist attitudes of the disciples are exposed for all to see. The success of the foreign exorcist is a threat to the status of the "official" disciples! Jesus answers with an inclusive word, and yet one that realistically recognizes the problem of unauthorized ministries (9:39). The disciples need to nurture the gifts of generosity and graciousness.

The need for self-criticism

In the second half of the passage, we find a miscellaneous collection of sayings that call for a stance of self-criticism. The disciples are directed to reflect on their own style of life and ministry. Do any of their words or actions serve as stumbling blocks for the children of the Church? Mark uses words of Jesus against scandal and the misuse of one's hands, eyes and feet. Jesus does not mandate mutilation. He has a typically Semitic way of speaking -- graphic, vivid, even exaggerated. Nothing, no one comes before Christ. Jesus' command to "cut it off" is not mutilation, but rather an invitation to liberation. It liberates us to love without reservation, not trapped in the self-love where everything and perhaps everyone, even God, himself, must revolve around me. The fascinating paradox of this story is this: The more we focus on the God who lives in us, on the people God cherishes in a special way because they are more needy, and on the earth that God saw as being "very good" (Genesis 1:31), the richer will be our delight in ourselves. Human life is a matter of relationships: with God, with people, with earth.

Despite its disjointedness, today's Gospel passage provides a strong antidote to the ever-present temptation to overestimate one's own position as the chosen of God. Human nature tends to be judgmental. Sometimes our inclination to judge results in elitism, concluding that others are not worthy of our company. We make difficulties, not thinking of others but blindly plunging ahead with feet, hands and eyes. We ignore God's consecration of our hands to work, of our eyes to perceive, and of our feet to walk God's special ways. We reject others as outsiders, foreign to our own ranks and status in life. Instead of questioning the validity of other active, and perhaps successful groups, we are reminded in graphic fashion of the importance of self-criticism and humility.

A final thought on humility

Jesus said, "Learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls" (Matthew 11:29). Most of the saints prayed for and manifested humility in their lives. Many of us live in societies and cultures that value self-promotion of worth, assertiveness, competitiveness, communicating our accomplishments if we wish to get anywhere and make a difference.

The virtue of humility is a quality by which a person considering his or her own defects has a lowly opinion of himself and willingly submits himself or herself to God and to others for God's sake. How can we strike a balance between being humble and meek, and assertive enough to succeed in the world today? Or do we need to sacrifice one for the other? In living just and upright lives, we can do a good job as a humble leader, but that is different from been able to succeed and being placed in greater positions of responsibility.

//////////////////////////////      

No comments:

Post a Comment