« Sunday, January 5, 2020 »
The Epiphany of the Lord
Lectionary:
20
L-Epifanija tal-Mulej / Solennità
Reading 1 ISAIAH 60:1-6
Rise up in
splendor, Jerusalem! Your light has
come, the glory of the Lord shines upon you. See, darkness covers the earth,
and thick clouds cover the peoples; but upon you the LORD shines, and over you
appears his glory. Nations shall walk by your light, and kings by your shining
radiance. Raise your eyes and look about; they all gather and come to you: your
sons come from afar, and your daughters in the arms of their nurses. Then you
shall be radiant at what you see, your heart shall throb and overflow, for the
riches of the sea shall be emptied out before you, the wealth of nations shall
be brought to you. Caravans of camels shall fill you, dromedaries from Midian
and Ephah; all from Sheba shall come bearing gold and frankincense, and
proclaiming the praises of the LORD.
Qari I mill-Ktieb tal-Profeta Isaija 60, 1-6
Qum! Ħa jiddi wiċċek! Id-dawl tiegħek wasal! Jiddi fuqek
sebħ il-Mulej! Ara d-dlamijiet jiksu l-art, u sħab iswed il-popli: iżda fuqek
jiddi l-Mulej, u s-sebħ tiegħu jfiġġ fuqek. Il-ġnus għad jimxu fid-dawl
tiegħek, u s-slaten fid-dija tas-sebħ tiegħek. Għolli u dawwar għajnejk
madwarek u ara: ilkoll miġbura ġejjin għandek. Uliedek ġejjin mill-bogħod, u
bnietek iġorruhom fuq id-dirgħajn. Imbagħad tħares u wiċċek jiddi, u tħabbat u
timtela qalbek, għax fuqek taqa’ l-kotra tal-ġid tal-ibħra, u l-għana tal-ġnus
jiġi għandek. Imrieħel ta’ iġmla għad jgħattuk, l-iġmla żgħar ta’ Midjan u
Għefa; ilkoll minn Seba jiġu, mgħobbija bid-deheb u l-inċens, u jxandru
t-tifħir tal-Mulej. Il-Kelma tal-Mulej
Responsorial Psalm PSALM
72:1-2, 7-8, 10-11, 12-13.
O God, with your judgment endow the king,
and with your justice, the king’s son;
He shall govern your people with justice
and your afflicted ones with judgment.
R. Lord, every nation on earth will adore you.
Justice shall flower in his days,
and profound peace, till the moon be no more.
May he rule from sea to sea,
and from the River to the ends of the earth.
R. Lord, every nation on earth will adore you.
The kings of Tarshish and the Isles shall offer gifts;
the kings of Arabia and Seba shall bring tribute.
All kings shall pay him homage,
all nations shall serve him.
R. Lord, every nation on earth will adore you.
For he shall rescue the poor when he cries out,
and the afflicted when he has no one to help him.
He shall have pity for the lowly and the poor;
the lives of the poor he shall save.
R. Lord, every nation on earth will adore you.
Salm Responsorjali Salm 71 (72), 1-2.7-8.10-11,12-13
R/. (ara 11): Il-ġnus kollha tal-art jagħtuk qima, Mulej
O Alla, agħti lis-sultan il-ħaqq tiegħek,
il-ġustizzja tiegħek lil bin is-sultan,
biex jiġġudika l-poplu tiegħek bil-ġustizzja,
u bil-ħaqq l-imsejknin tiegħek. R/.
Tħaddar f’jiemu l-ġustizzja,
u sliem kotran sa ma jintemm il-qamar.
Isaltan minn baħar sa baħar
u mix-xmara sa truf l-art. R/.
Is-slaten ta’ Tarsis u tal-gżejjer jagħtuh ir-rigali,
is-slaten ta’ Seba u ta’ Saba għotjiet iġibulu.
Iqimuh is-slaten kollha,
il-ġnus kollha lilu jaqdu. R/.
Għax hu jeħles lill-fqir li jsejjaħlu,
u lill-imsejken li m’għandux min jgħinu.
Iħenn għad-dgħajjef u għall-fqajjar;
il-ħajja tal-fqajrin isalva. R/.
Reading 2 EPHESIANS 3:2-3A, 5-6
Brothers and sisters: You have heard of the stewardship of God’s grace that
was given to me for your benefit, namely, that the mystery was made known to me
by revelation. It was not made known to people in other generations as it has
now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit: that the
Gentiles are coheirs, members of the same body, and co-partners in the promise
in Christ Jesus through the gospel.
Qari II mill-Ittra lill-Efesin 3, 2-3a. 5-6
Ħuti, intom
smajtu bil-pjan tal-grazzja li Alla tani għall-ġid tagħkom, jiġifieri, li
permezz ta’ rivelazzjoni għarrafni l-misteru. Dan hu l-misteru li
fil-ġenerazzjonijiet l-imgħoddija ma kienx mgħarraf lill-bnedmin bħalma issa
ġie rrivelat lill-appostli qaddisa tiegħu u lill-profeti fl-Ispirtu, jiġifieri,
li l-pagani huma msejħa biex ikollhom sehem mill-istess wirt, ikunu membri
tal-istess ġisem, ikollhom sehem mill-istess wegħda, fi Kristu Ġesù permezz
tal-Evanġelju. Il-Kelma tal-Mulej.
Gospel MATTHEW 2:1-12
When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of
King Herod, behold, magi from the east arrived in Jerusalem, saying, “Where is
the newborn king of the Jews? We saw his star at its rising and have come to do
him homage.” When King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem
with him. Assembling all the chief priests and the scribes of the people, He
inquired of them where the Christ was to be born. They said to him, “In
Bethlehem of Judea, for thus it has been written through the prophet: And you,
Bethlehem, land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah;
since from you shall come a ruler, who is to shepherd my people Israel.” Then
Herod called the magi secretly and ascertained from them the time of the star’s
appearance. He sent them to Bethlehem and said, “Go and search diligently for
the child. When you have found him, bring me word, that I too may go and do him
homage.” After their audience with the king they set out. And behold, the star
that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over
the place where the child was. They were overjoyed at seeing the star, and on
entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated
themselves and did him homage. Then they opened their treasures and offered him
gifts of gold, frankinense, and myrrh. And having been warned in a dream not to
return to Herod, they departed for their country by another way.
Evanġelju Qari skont San Mattew 2, 1-12
Meta twieled Ġesù f’Betlehem tal-Lhudija, fi żmien is-sultan
Erodi, xi maġi mil-Lvant ġew Ġerusalemm jistaqsu: “Fejn hu dak li twieled
sultan tal-Lhud? Għax rajna l-kewkba tiegħu tielgħa, u ġejna nqimuh”. Is-sultan
Erodi sama’ bihom, u tħawwad hu u Ġerusalemm kollha miegħu. Ġabar flimkien
il-qassisin il-kbar u l-kittieba kollha tal-poplu, u ried jaf mingħandhom fejn
kellu jitwieled il-Messija. U huma qalulu: “F’Betlehem tal-Lhudija, għax hekk
inkiteb mill-profeta: “U int, Betlehem, art ta’ Ġuda, le, m’intix l-iżgħar fost
il-bliet il-kbar ta’ Ġuda, għax minnek joħroġ mexxej li jirgħa l-poplu tiegħi
Iżrael”. Erodi mbagħad sejjaħ lill-maġi bil-moħbi, u tkixxef bir-reqqa kollha
mingħandhom iż-żmien li fih dehritilhom il-kewkba; bagħathom Betlehem u
qalilhom: “Morru, staqsu sewwa għat-tifel, u meta ssibuh ejjew għiduli, ħalli
jien ukoll niġi nqimu”. Dawk, wara li semgħu lis-sultan, telqu, u ara,
il-kewkba li kienu raw tielgħa bdiet miexja quddiemhom sakemm waslet u waqfet
fuq il-post fejn kien hemm it-tifel. Kif raw il-kewkba mtlew b’ferħ kbir
tassew. Meta mbagħad daħlu d-dar u raw lit-tifel ma’ ommu Marija, inxteħtu
fl-art iqimuh; fetħu t-teżori tagħhom u offrewlu rigali deheb, inċens u mirra.
Imbagħad, billi kienu mwissijin f’ħolma biex ma jerġgħux imorru għand Erodi,
telqu lura lejn arthom minn triq oħra. Il-Kelma tal-Mulej.
//////
///////////// A Gospel reflection – translation of a commentary by the
Pontifical Household preacher, Capuchin Father Raniero Cantalamessa, on the
liturgical readings for the solemnity of the Epiphany.
* * *
The Signs
of the Times
“We celebrate three wondrous events on this holy day: Today
the star leads the Magi to the stable, today the water is changed into wine at
the wedding feast at Cana, today Christ is baptized by John in the Jordan for
our salvation.” With these words the liturgy describes today’s feast; it
consists in the triple revelation of Christ: to the magi, at the wedding feast
at Cana, and in Jesus’ baptism in the Jordan. Since ancient times, that which
has brought about the unification of these three events in a single feast is
their common theme of manifestation (in Greek “epiphania”). In these events
Jesus progressively reveals what he is in reality, the Messiah and saviour.
Christ reveals himself to all peoples and to each category
of persons with signs appropriate and comprehensible to them. To simple
shepherds he sends an angel; to the wise who scrutinize the courses of the
heavenly bodies he sends a star; to the Jews attached to signs, he gives a
sign, that is, a miracle: He changes water into wine.
With what signs does Christ manifest himself to the men of
our time? The Second Vatican Council gave important attention to the “signs of
the times” (“Gaudium et Spes,” No. 11). Among these are the sense of solidarity
and the interdependence that is developing between nations, Christian
ecumenism, the promotion of the laity, the liberation of women, the new sense
of religious freedom.
When Jesus spoke of the “signs of the times,” he meant above
all the messianic signs: “The blind see, the lame walk, the lepers are healed,
the deaf hear, the dead are raised, the poor have the good news preached to
them” (Matthew 11:5). Are there such signs today? Certainly there are! The
blind receive the light of faith and hope through contact with the word of God;
the spiritually lame (and sometimes the physically lame) get up and walk; those
who are prisoners in themselves, of evil, or of men, are freed from their
chains; in sum, people are converted and live through the power of Christ and
his Spirit.
Jesus insists on one of these signs in particular: “The good
news is announced to the poor” (Luke 7:22). Is not the concern, typical of our
time, that the Gospel be preached to the poor, a sign that Christ is at work in
the Church? Perhaps today we are able to discover a new meaning in that saying
of Jesus: “The poor you will always have with you but you will not always have
me” (Matthew 26:11); that is to say: When I am no longer with you physically,
the poor who represent me will be with you: do to them what you would do to me!
The bringing of the Gospel to the poor may sometimes appear
too slow and uncertain and not always consistent, but it would be unjust to
deny that there is alive in the whole Church an interest, a zeal — which is
also a positive sign — a strong feeling in regard to the poor, whether they be
individuals or an entire people. It is a new consciousness that “manifests” the
power of the word of Christ.
These are some of the signs of the epiphany of Christ that
continue to manifest themselves among us. We all have the task of discovering
and evaluating these signs and becoming ourselves a sign of the presence of
Christ in the world!
/////////////////
No comments:
Post a Comment