Solennita' tat-Tlugħ il-Mulej
fis-Sema
Messalin
B 305
In the first book, Theophilus, I dealt
with all that Jesus did and taught until the day he was taken up, after giving
instructions through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. He
presented himself alive to them by many proofs after he had suffered, appearing
to them during forty days and speaking about the kingdom of God .
While meeting with them, he enjoined them not to depart from Jerusalem , but to wait for “the promise of
the Father about which you have heard me speak; for John baptized with water, but
in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” When they had
gathered together they asked him, “Lord, are you at this time going to restore
the kingdom to Israel ?”
He answered them, “It is not for you to know the times or seasons that the
Father has established by his own authority. But you will receive power when
the Holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem , throughout Judea and Samaria , and to the ends of the earth.” When
he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took
him from their sight. While they were looking intently at the sky as he was
going, suddenly two men dressed in white garments stood beside them. They said,
“Men of Galilee, why are you standing there looking at the sky? This Jesus who
has been taken up from you into heaven will return in the same way as you have
seen him going into heaven.” This is the Word of the Lord.
L-Ewwel Qari - Qari mill-Atti ta' l-Appostli 1,
1-11
Fl-ewwel
rakkont tiegħi, Teofilu, tkellimt fuq dak kollu li Ġesu' kien għamel u għallem minn mindu beda sal-jum li fih kien meħud fis-sema, wara li, permezz
tal-Ispirtu s-Santu, ta l-ordnijiet tiegħu lill-appostli li hu kien għażel. Wara
l-passjoni tiegħu dehrilhom u tahom ħafna provi li hu ħaj; erbgħin
jum rawh kemm-il darba u kellimhom fuq il-ħwejjeġ tas-Saltna ta' Alla. Meta
kien għadu magħhom, ordnalhom biex ma jitilqux minn Ġerusalemm, imma joqogħdu
jistennew sa ma sseħħ il-wegħda tal-Missier,"li fuqha –
qalilhom - smajtu x'kont għedtilkom: Ġwanni għammed bl-ilma. imma intom, fi ftit jiem oħra
titgħammdu bl-Ispirtu s-Santu." Kif
kienu flimkien, staqsewh: "Mulej, hu dan iż-żmien li fih int se terġa' twaqqaf is-saltana ta' Israel ?" Hu weġibhom: "Mhijiex
biċċa tagħkom li tkunu tafu l-waqt u ż-żmien li l-Missier għażel bis-setgħa tiegħu. Imma meta jiġi fuqkom l-Ispirtu s-Santu, intom tirċievu l-qawwa, u
tkunu xiehda tiegħi f'Ġerusalemm,
fil-Lhudija kollha u s-Samarija,u sa truf l-art". Wara li qal dan, huma u
jħarsu lejh, kien meħud 'il fuq, u sħaba ħadithulhom
minn quddiem
għajnejhom. Waqt li kienu b'għajnejhom fis-sema
jħarsu lejh sejjer, f'daqqa waħda
dehrulhom ħdejhom żewġt irġiel
libssin l-abjad, u qalulhom: "Irġiel
tal-Galilija, x'intom tħarsu lejn
is-sema? Dan Ġesu', li kien meħud minn magħkom lejn
is-sema, għad jerġa' jiġi kif rajtuħ sejjer." Il-Kelma tal-Mulej
Responsorial Psalm
PSALM 47:2-3, 6-7, 8-9
R. (6) God mounts his throne to shouts of joy: a blare of trumpets for the Lord.
or: R. Alleluia.
All you peoples, clap your hands,
shout to God with cries of gladness,
For the LORD, the Most High, the awesome,
is the great king over all the earth. R/
or
All you peoples, clap your hands,
shout to God with cries of gladness,
For the LORD, the Most High, the awesome,
is the great king over all the earth. R/
God mounts his throne amid shouts of joy;
the LORD, amid trumpet blasts.
Sing praise to God, sing praise;
sing praise to our king, sing praise. R/
the LORD, amid trumpet blasts.
Sing praise to God, sing praise;
sing praise to our king, sing praise. R/
For king of all the earth is God;
sing hymns of praise.
God reigns over the nations,
God sits upon his holy throne. R/
sing hymns of praise.
God reigns over the nations,
God sits upon his holy throne. R/
Salm Responsorjali SALM 46 (47 )
R/
Tela' l-Mulej b'agħjat ta' ferħ. Jew Hallelujah, Hallelujah.
Popli
kollha, ċapċpu idejkom,
għajtu
b'leħenta' ferħ lil Alla!
Għax
il-Mulej, l-Għoli, hu tal-biża',
sultan
kbir fuq l-art kollha. R/
Tela'
Alla b'agħjat ta' ferħ,
il-Mulej
bid-daqq tat-trombi.
Għannu
lil Alla, għannu,
għannu
lis-sultan tagħna, għannu! R/
Għax
Alla s-sultan tal-ark kollha;
Għannulu bis-sengħa għanja sabiħa.
Isaltan
Alla fuq il-ġnus kollha,
joqgħod
Alla fuq it-tron imqaddes tiegħu. R/
Reading 2 EPHesians 4:1-13
Brothers and sisters, I, a prisoner for
the Lord, urge you to live in a manner worthy of the call you have received, with
all humility and gentleness, with patience, bearing with one another through
love, striving to preserve the unity of the spirit through the bond of peace: one body and one Spirit, as you were also called
to the one hope of your call; one Lord, one faith, one baptism; one God and
Father of all, who is over all and through all and in all. But grace was given
to each of us according to the measure of Christ’s gift. Therefore,
it says: He ascended on high and took prisoners captive; he gave gifts to
men. What does “he ascended” mean except that he also descended into
the lower regions of the earth? The one who descended is also the one who
ascended far above all the heavens, that he might fill all things. And he gave
some as apostles, others as prophets, others as evangelists, others as pastors
and teachers, to equip the holy ones for the work of ministry, for building up
the body of Christ, until we all attain to the unity of faith and knowledge of
the Son of God, to mature to manhood, to the extent of the full stature of
Christ. This is the Word of the Lord.
It-Tieni Qari --Qari mill-Ittra ta' San Pawl lill-Efesin 4, 1-13
Ħuti, inħeġġiġkom jien, il-priġunieri tal-Mulej, biex
timxu sewwa skont is-sejħa li biha kontu
msejħin; billi bl-umilta' kollha, bil-ħlewwa u bis-sabar, taħmlu u tħobbu
'l xulxin. Ħabirkuuu biex iżżommu spirtu wieħed bir-rabta
tas-sliem; ġisem wieħed u ruħ waħda,
l-istess kif kont msejħa għal tama waħda; Mulej wieħed, fidi waħda, magħmudija waħda; Alla
wieħed u Missier ta' kulħadd, li hu fuq kulħadd, b'kulħadd u f'kulħadd. Lil kull wieħed minna
Alla tana l-grazzja skont il-qjies tad-don
ta' Kristu. Hu għallhekk li tgħid
l-Iskrittura: "Tela'": xi jfisser daar għajr li hu niżel ukoll fl-inħawi l-aktar t'isfel tal-art? Dak li niżel huwa dak li tela' fuq is-smewwiet
kollha, biex jimla kollox. U huwa dak li ta lil xi wħud li jkunu appostli, li
xi wħud profeti, lil xi wħud evanġelisti, li xi wħud rgħajja u
mgħallmin: Hekk jitrawmu l-qaddisin għax-xogħol tal-ħidma tagħhom għall-bini tal- Ġisem ta'
Kristu, sakemm aħna lkoll naslu biex
insiru ħaġa waħda fil- fidi u fl-għarfien tal-Iben ta' Alla; insuru raġel magħmul, fl-aħjar ta' żmienu. U hekk isseħh il-milja
ta' Kristu. Il-Kelma tal-Mulej
Gospel MarK 16:15-20
Jesus said to his
disciples: “Go into the whole world and
proclaim the gospel to every creature. Whoever believes and is baptized will be
saved; whoever does not believe will be condemned. These signs will accompany
those who believe: in my name they
will drive out demons, they will speak new languages. They will pick up serpents
with their hands, and if they drink any deadly thing, it will not harm them. They
will lay hands on the sick, and they will recover.” So then the Lord Jesus,
after he spoke to them, was taken up into heaven and took his seat at the right
hand of God. But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked
with them and confirmed the word through accompanying signs. This is
the Word of the Lord.
L-Evanġelju - skond
San Mark16, 15-20
F'dak iż-żmien,
Ġesu' wera ruħu lill-Ħdax u qalilhom:
"Morru fid-dinja kollha, xandru l-Evanġelju lill-ħolqien kollu.
Min jemmen u jitgħammed, isalva;
iżda min ma jemminx, ikun ikkundannat. U dawn huma s-sinjali li jsieħbu lil dawk li
jemmnu: f'Ismi jkeċċu
x-xjaten, jitkellmu b'ilsna ġodda, jaqbdu
s-sriep b'idejhom, u jekk jixorbu x-xorb
li iġib il-mewt ma jagħmlilhomx ħsara; iqegħdu idejhom fuq il-morda u dawn ifiqu." U hekk il-Mulej Ġesu',
wara li kellimhom, kien imtella' fis-sema u qagħad in-naħa tal-lemin ta' Alla. Huma
mbagħad marru jippridkaw kullimkien; il-Mulej kien jaħdem magħhom u jwettaq il-kelma bil-mirakli li kienu jsiru magħha. Il-Kelma
tal-Mulej
//////////////////////////////////////////////////////////////////
No comments:
Post a Comment