Twenty-first Sunday in Ordinary
Time
Il-21 Ħadd matul is-Sena - Sena
'Ċ'
Messalin 'C' pp 372
Thus says the LORD: I know their
works and their thoughts, and I come to gather nations of every language; they
shall come and see my glory. I will set
a sign among them; from them I will send fugitives to the nations: to Tarshish, Put and Lud,
Mosoch, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have never heard of my
fame, or seen my glory; and they shall proclaim my glory among the nations. They shall bring all your
brothers and sisters from all the nations as an offering to the LORD, on horses
and in chariots, in carts, upon mules and dromedaries, to Jerusalem , my holy mountain, says the LORD, just
as the Israelites bring their offering to the house of the LORD in clean
vessels. Some of these I will take as
priests and Levites, says the LORD. This
is the Word of The Lord.
L-Ewwel
Qari -
Qari mill-Ktieb tal-Profeta Isaija 66, 18-21
Dan igħid il-Mulej: Għad niġi niġbor
il-ġnus kollha, u l-popli ta’ kull ilsien; dawn jiġu u jaraw is-sebħ tiegħi. Jiena
ngħolli għalihom sinjal, u nibgħat lil xi wħud mill-fdal ta’ Israel ġħand il-ġnus, f’Tarsis, Put, Lud u Mesek,
Ros, Tubal u Ġawan, u lejn ix-xtut imbiegħda li qatt ma semgħu bija, u qatt ma
raw is-sebħ tiegħi, u huma jxandru
s-sebħ tiegħi qalb il-ġnus. U jġibu lil ħutkom kollha minn
kull ġens,bħala offerta lill-Mulej; iġubhom fuq żwiemel u karrijiet, fuq
suġġetti u bgħula u iġmla, għal fuq il-muntanja qaddisa tiegħi,
’Ġerusalem, jgħid il-Mulej: bħalma wlied Israel iġibu l-offerti tal-qmuħ tagħhom f’ ġarar
indaf fit-Tempju tal-Mulej. U lil xi wħud minnhom neħodhom b’qassisin u leviti,
igħid il-Mulej. Il-Kelma tal-Mulej
Responsorial Psalm -
PSALM 117:1,
2
R. (Mk 16:15) Go out to all the world and tell the Good
News.
Praise the LORD all you nations;
glorify him, all you peoples R/
Praise the LORD all you nations;
glorify him, all you peoples R/
For steadfast is his kindness toward us,
and the fidelity of the LORD endures forever. R/
Salm
Responsorjali - Salm
116
R/
Morru fid-dinja kollha, xandru l-Evanġelju
Faħħru l-Mulej, intom ġnus kollha,
sebbħuh,
intom popli kollha. R/
Għax
kbira hi it-tjieba tiegħu magħna,
il-fedelta’
tal-Mulej tibqa' għal dejjem R/
Reading 2 - Hebrews
12:5-7, 11-13
Brothers and sisters, You have
forgotten the exhortation addressed to you as children: “My son, do not disdain the discipline of the Lord or lose heart when reproved
by him; for whom the Lord loves, he disciplines; he scourges every son he
acknowledges.” Endure your trials as “discipline”; God treats you as sons. For what “son” is there whom his father does
not discipline? At the time, all discipline seems a cause not for joy but for
pain, yet later it brings the peaceful fruit of righteousness to those who are
trained by it. So strengthen your drooping hands and
your weak knees. Make straight paths for
your feet, that what is lame may not be disjointed but healed. This is the Word of The Lord.
It-Tieni
Qari - mill-Ittra lil-Lhud 12, 5-7.11-13
Ħuti, insejtuha għalkollox il-kelma
ta’ twissija li qalilkom ta' wlied li
intom: “Ibni, la twarrabx it-twiddib tal-Mulej, u la taqtax qalbek meta
jċanfrek; għax il-Mulej iwiddeb ‘il min iħobb, jolqot lil kull min jilqa’
b’ibnu.” Hu għall-edukazzjoni tagħkom li intom qegħdin tbatu! Alla qiegħed
jimxi magħkom ta’ wlied. Min hu dak l-iben li missieru ma jwiddbux? Tassew li
bħalissa kull twiddiba ma tferraħniex, Imma tnikkitna;
iżda mbagħad, lil dawk li jkunu
tħarrġu biha, hija troddilhom il-frott
ta’ ħajja mimlija bis-sliem u
l-ġustizzja. Mela erfgħu l-idejn
merħija u l-irkobbtejn mitluqa
tagħkom, biex min hu zopp, ma joħroġx mit-triq, imma jerġa’ jieħu saħħtu. Il-Kelma tal-Mulej
Gospel - Luke 13:22-30
Jesus passed through towns and
villages, teaching as he went and making his way to Jerusalem . Someone asked him, “Lord, will only a few
people be saved?” He answered them, “Strive
to enter through the narrow gate, for many, I tell you, will attempt to enter but will not be strong enough. After the
master of the house has arisen and locked the door, then will you stand outside
knocking and saying, ‘Lord, open the door for us.’ He will say to you in reply,
‘I do not know where you are from. And you will say, ‘We ate and drank in your
company and you taught in our streets.’ Then he will say to you, ‘I do not know
where you are from. Depart from me, all
you evildoers!’ And there will be wailing and grinding of teeth when you see
Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God
and you yourselves cast out. And people will come from the east and the west and
from the north and the south and will recline at table in the kingdom of God .
For behold, some are last who will be
first, and some are first who will be last.” This is the Word of The Lord.
F’dak iż-żmien, huwa u sejjer lejn Ġerusalemm, Ġesu’ għadda
jgħallem f’xi bliet u rħula. U kien hemm wieħed qallu: “Mulej, jaqaw ftit huma dawk li jsalvaw?” U huwa weġibhom: “Tħabtu biex tidħlu mill-bieb id-dejjaq, għax
kif ngħidilkom jien, ħafna għad ifittxu
li jidħlu u ma jirnexxilhomx. Għax meta sid id-dar ikun qam jagħlaq il-bieb,
intom tibqgħu barra, u tibdew tħabbtu
l-bieb u tgħidu, "Mulej, iftħilna!" Iżda hu jweġibkom u jgħid, “Ma nafx minn intom." Imbagħad taqbdu tgħidulu, "Kilna u xrobna niegħek aħna, u int għallimt
fil-pjazez tagħna."Hu jwieġeb u
jgħidilkom, "Ma nafx mnejn intom; morru minn
quddiemi, intom ilkoll li tagħmlu dak li
mhux sewwa!’ Hemmhekk ikun hemm il-biki u t-tgħażżiż
tas-snien, meta taraw lil Abraham u lil Iżakk u ‘l Ġakobb u l-profeti kollha
fis-Saltna ta’ Alla, u intom imkeċċija ‘l barra. U jiġu nies mill-Lvant u mill-Punent, mit-Tramuntana
u n- Nofsinhar, u joqogħdu għall-mejda
fis-Saltna ta’ Alla. U araw, hawn min hu
ta’ l-aħħar u għad ikun l-ewwel, u hawn min hu tal-ewwel u għad ikun l-aħħar. Il-Kelma tal-Mulej
/////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////
Commentary by Fr Thomas Rosica
The Door of Opportunity Will Not Remain Forever Open
Though next Sunday’s Gospel (Luke
13:22-30) may well be a loose collection of sayings of Jesus, uttered in
several different contexts but brought together here under the general heading
of “who will be saved,” the overall tone of Jesus’ meaning is clear: The good
news is offered “whole and entire” and must be accepted in the same way.
Jesus words follow upon the parables
of the kingdom (Luke 13:18-21) and stress that great effort is required for
entrance into the kingdom (13:24) and that there is an urgency to accept the
present opportunity to enter because the narrow door will not remain open
indefinitely (13:25).
Behind the sayings is the rejection
of Jesus and his message by his Jewish contemporaries (13:26) whose places at
table in the kingdom will be taken by Gentiles from the four corners of the
world (13:29). Those called last (the Gentiles) will precede those to whom the
invitation to enter was first extended (the Jews).
Lord, who will be saved?
The question to Jesus really is:
“Will only a few be saved?” Jesus answers by saying that the initiation is open
but the way into the kingdom is narrow and demands more than casual interest.
In fact, the “door of opportunity” will not remain forever open. God’s purpose
moves toward the eschaton, and when the door is closed, it is closed.
Added to the pain of sitting before
a closed door will be the sight of large numbers who are admitted, not only the
expected ones among Israel ’s
ancient faithful but also the unexpected Gentiles who heard and believed. It
provides Israel and us
opportunity to assess where we stand in relation to the Kingdom of God .
What does it mean to be saved?
To be saved as Christians, we must
acknowledge Jesus now as master. From Sunday’s Gospel we learn that Jesus may
not recognize everyone who bears the name “Christian,” but he will recognize
immediately all those whose lives bear the stamp of “Christian.” Each of us
must re-think whatever notions we have of the kingdom of God ,
of who will be saved. Those we think least likely to enter may be the first to
do so, and vice-versa.
Salvation is a life-long journey and
along the way we are found and chosen by God. On the journey we become friends
with God and with one another, and enter more deeply into the holy mystery of
God. Furthermore, the whole transformative journey is made in love.
Are you saved?
Has anyone ever asked you if you have
been saved? Several years ago, I was walking in downtown Toronto to an evening event, dressed in my
clerical suit and engrossed in thought when a small group of street people met
me and struck up a conversation. “Hey, Reverend, have you been saved?” It was
the last thing I needed to hear that evening! I told them that I wasn’t able to
answer their question. My mind was on the talk I was to deliver later that
evening to Catholic business leaders at a dinner function. One of them replied:
“You Catholics aren’t saved, and you don’t know what it means!”
That whole encounter got me
thinking. Such questions about being saved are never put to me in theological
faculties or Church meetings. I am often asked if I have been saved at downtown
street corners, or at the entrance to a large shopping mall in downtown Toronto . I say to myself:
“Are they not simply poorly educated, unsophisticated street folks, or
fundamentalists who rudely break into my quiet space with their impertinent
questions?”
Nevertheless their question is one
that must be dealt with, especially for us Catholics who aren’t often versed in
the biblical language of salvation and who are not used to providing an answer
to such an essential question. The next time we are asked if we have been
saved, we might do well to ponder the idea a bit, and we may be pleasantly
surprised at the results of our reflections.
The architect of the Christian faith
Next Sunday’s second reading is also
worth remembering. It is from the letter
to the Hebrews (12:5-7, 11-13). Here Paul comments that Christian life is to be
inspired not only by the Old Testament men and women of faith (12:1), but above
all by Jesus. As the architect of Christian faith, he had himself to endure the
cross before receiving the glory of his triumph (12:2).
Reflecting on his sufferings should
give us courage to continue the struggle, if necessary even to the shedding of
blood (12:3-4). Christians should regard their own sufferings as the
affectionate correction of the Lord, who loves them as a father loves his
children.
No comments:
Post a Comment