"Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. " (John 12)
Photo copyright : John R Portelli

Thursday, 23 August 2018

Our Holy Father’s Gift of Faith

Twenty-first Sunday in Ordinary Time

Il-21 Ħadd matul is-Sena B
Messalin B pp446 


Reading 1                
JOSHUA 24:1-2a, 15-17, 18b
Joshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem, summoning their elders, their leaders, their judges, and their officers. When they stood in ranks before God, Joshua addressed all the people: "If it does not please you to serve the LORD,  decide today whom you will serve, the gods your fathers served beyond the River or the gods of the Amorites in whose country you are now dwelling. As for me and my household, we will serve the LORD." But the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD for the service of other gods. For it was the LORD, our God, who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a state of slavery. He performed those great miracles before our very eyes and protected us along our entire journey and among the peoples through whom we passed. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God."

L-Ewwel Qari
mill-Ktieb ta' Ġożwe 24, 1-2; 15-17)
F'dak iż-żmien:   Ġożwe' ġema' t-tribujiet kollha ta' Israel f'Sikem u sejjaħ lix-xjuħ  lill-kapijiet, lill-imħallfin lill-uffiċjali u resqu quddiem Alla. U  Ġożwe' qal lill-poplu kollu: "Jekk ma jogħġobkomx taqdu l-Mulej,  għażlu llum lil min tridu taqdu: jekk hux  l-allat li kienu jaqdu missirijietkom lil  hemm mix-xmara, jew  l-allat tal-Amurrin li  f'arthom qegħdin tgħammru.  Imma jien u dari naqdu  l-Mulej." U l-poplu kollu wieġeb u qal:   "Ma jkun qatt li  aħna nħallu l-Mulej biex naqdu  allat oħra!  Għax kien il-Mulej, Alla tagħna, li talla' lilna u  'l missirijietna mill-art ta' l-Eġittu, minn dar il-jasar, u  li għamel quddiemna stess dawk il-ħwejjeġ kbar, u ħarisna matul it-triq kollha li minna għaddejna u fost il-popli li minn ġo nofshom qsamna. Għalhekk aħna wkoll lill-Mulej naqdu, għaliex hu Alla tagħna." Il-Kelma tal-Mulej

Responsorial Psalm                     
PSALM 34:2-3, 16-17, 18-19, 20-21

R. (9a) Taste and see the goodness of the Lord.
I will bless the LORD at all times;
his praise shall be ever in my mouth.
Let my soul glory in the LORD;
the lowly will hear me and be glad.                             R/

The LORD has eyes for the just,
and ears for their cry.
The LORD confronts the evildoers,
to destroy remembrance of them from the earth.      R/

When the just cry out, the LORD hears them,
and from all their distress he rescues them.
The LORD is close to the brokenhearted;
and those who are crushed in spirit he saves.                       R/

Many are the troubles of the just one,
but out of them all the LORD delivers him;
he watches over all his bones;
not one of them shall be broken.                                            R/

Salm Responsorjali                                              
Salm 33 (34)

R/  Ippruuvaw u taraw kemm hu  tajjeb il-Mulej.
Kull ħin imbierek il-Mulej,
tifħiru dejjem fuq fommi.
Bil-Mulej tiftaħar ruħi;
jisimgħu l-fqajrin u jifirħu!                                            R/

Għajnejn il-Mulej lejn il-ġusti,
u widnejh miftuħa għall-għajta tagħhom.
Il-ħarsa tal-Mulej fuq il-ħżiena,
biex eqred minn fuq l-art tifkirithom.               R/

Jgħajtu  l-ġusti għall-għajnuna, u l-Mulej jismagħhom;
mid-dwejjaq kollha tagħhom jeħlishom.
Qrib il-Mulej lejn dawk b'qalbhom maqsuma,
jgħin lil dawk b'ruħhom mifnija.                                   R/

Kbar huma l-ħsarat tar-raġel sewwa,
iżda minnhom kollha jeħilsu l-Mulej.
Iħarislu għadmu kollha,
ebda waħda  ma titkissirlu.                                         R/

Il-ħażin ħżunitu teqirdu;
min jobgħod il-ġust iħallas għall-ħtija.
Jifdi l-Mulej il-ħajja tal-qaddejja tiegħu; 
kull min jistkenn fih ma jkollux ħtija xi jpatti.   R/

Reading 2                            
EPHESIANS 5:21-32
Brohers and sisters: Be subordinate to one another out of reverence for Christ.Wives should be subordinate to their husbands as to the Lord. For the husband is head of his wife just as Christ is head of the church, he himself the savior of the body. As the church is subordinate to Christ, so wives should be subordinate to their husbands in everything. Husbands, love your wives, even as Christ loved the church ad handed himself over for her to sanctify her, cleansing her by the bath of water with the word, that he might present to himself the church in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish. So also husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. For no one hates his own flesh but rather nourishes and cherishes it, even as Christ does the church, because we are members of his body. For this reason a man shall leave his father and his mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church.

It-Tieni Qari
 mill-Ittra lill-Efesin 5, 21 -32
Ħuti,  oqogħdu għal xulxin fil-biża' ta' Kristu:Intom in-nisa oqogħoduu  għal żwieġhom, bħallikieku għall-Mulej, għax ir-raġel hu  r-ras il-mara bħalma Kristu hu r-ras il-Knisja, s-Salvatur tal-Ġisem tiegħu.   Għallhekk, bħalma l-Knisja toqgħod għal Kristu, hekk  ukoll  in-nisa għandhom joqogħdu għal żwieġhom f'kollox. Intom, l-irġiel, ħobbu n-nisa tagħkom, kif Kristu  ħabb il-Knisja u ta ħajtu għaliha.  U dan għamlu biex iqaddisha u jnaddafha bil-ħasil ta' l-ilma u l-kelma u biex  iressaqha quddiemu, din  il-Knisja, sabiħa, bla  tebgħa, bla tikmix, bla għajb, u b'xejn minn dan,  imma qaddisa u bla tmaqdir minn  ħadd. Hekk għandhom ukoll l-irġiel iħobbu n-nisa tagħhom bħalikienu ġisimhom stess.  Min iħobb 'il martu ikun iħobb lilu nnifsu. Qatt ħadd ma bagħad 'l-ġismu stess, iżda jmantnih u jieħu ħsiebu, bħalma jagħmel Kristu mal-Knisja, għax aħna lkoll membri tal-Ġisem tiegħu.   Għalhekk ir-raġel iħalli lil misieru u 'l ommu u jingħaqħad ma' martu,  u jsiru t-tnejn ġisem wieħed.Dan il-misteru – qiegħed ngħid għal Kristu u għall-Knisja  -  huwa kbir!     Il-Kelma tal-Mulej

Gospel                                                          
JOHN 6:60-69
Many of Jesus' disciples who were listening said, "This saying is hard; who can accept it?" Since Jesus knew that his disciples were murmuring about this, he said to them, "Does this shock you? What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? It is the spirit that gives life, while the flesh is of no avail. The words I have spoken to you are Spirit and life. But there are some of you who do not believe." Jesus knew from the beginning the ones who would not believe and the one who would betray him. And he said, "For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted him by my Father." As a result of this, many of his disciples returned to their  former way of life and no longer accompanied him. Jesus then said to the Twelve, "Do you also want to leave?" Simon Peter answered him, "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God."

L-Evanġelju
Qari mill-Evanġelju skont San Ġwann 6, 60 –69)
F'dak iż-żmien:,  Ġesu' tkellem fuq il-ħobż tal-ħajja. Hafna  dixxipli tiegħu, kif semgħuh, qalu: "Iebes dan il-kliem!  Min jiflaħ jisimgħu?"   Ġesu'  ntebaħ waħdu li d-dixxipli tiegħu  kienu  qiegħdin igergru fuq hekk, u  qalilhom: "Dan il-kliem  qiegħed ifixkilkom?  Mela xi tgħidu kieku kellkom taraw lil  Bin il-bniedem tiela' fejn kien qabel?   Hu l-Ispirtu  li jagħti l-ħajja, il-ġisem ma jiswa għal xejn.    Il-kliem li jien  għedtilkom huwa spirtu u  ħajja.   Iżda hemm xi wħud fostkom li ma jemmnux."   Għaliex Ġesu' kien jaf sa mill-bidu min kienu dawk li ma emmnux u min kien dak li kien sejjer jittradih.  U ssokta jgħidilhom:  "Kien għalhekk  li jiena għidtilkom  li ħadd ma jista'jiġi għandi jekk il-Missier ma jgħtix  li jiġi." Minn dakinhar bosta mid-dixxipli tiegħu telquh u ma baqgħux  imorru warajh.    Imbagħad Ġesu' qal lit-Tnax:  "Tridux titilqu  intom ukoll?"    Wieġbu Xmun Pietru:  "Mulej, għand min immorru?   Inti għandek il-kliem tal-ħajja ta' dejjem,  u aħna emminna u għarafna li inti l-Qaddis ta' Alla." Il-Kelma tal-Mulej

///////////////////////////

A reflection by Fr. Thomas Rosica, CSB

Do You Also Wish to Go Away?


In Sunday's Gospel (John 6:60-69), we hear of the mixed reactions of Jesus' disciples to the Bread of Life discourse that we have heard over the past weeks. Jesus provided bread, but his bread is not like the manna that God provided in the wilderness; this bread is himself, his very life; and those who eat it "will live forever."

As is often the case in John's Gospel, small, ordinary words such as bread and life are loaded with theological meaning. Centuries of Eucharistic theology and reflection give us a way to understand these words, but at the time they were first spoken, they were more than puzzling -- they probably were offensive to some people. Rightly reading the mood of his audience, Jesus says, "Does this offend you?"

Jesus' challenge sets up a critical turning point in the Gospel. Not only are we told that one of Jesus' followers would betray him; we also learn that some of those who had been following Jesus "turned back and no longer went about with him."

The group gets smaller as the stakes get higher. Whatever explanation Jesus gives, some choose to walk away, thus revoking their loyalty. John uses the word "disciples" for those who turn back. These were not casual or seasonal listeners: They were disciples who knew him and were most likely known by him.

You too?

Then Jesus called the Twelve together and put the question to them straightforwardly: "Do you also wish to go away?"

Peter plays the role of spokesperson, just as he does in the other Gospels: "Lord, to whom can we go? You have the words of eternal life." While the words are different, this exchange is much the same as Peter's confession at Caesarea Philippi. There, Jesus asks, "Who do people say that I am?" -- to which Peter responds, "You are the Messiah" (Mark 8:27-30). In both cases, the miracle of the feeding is the backdrop for the crucial question: who is Jesus really?
Paul's marriage challenge

If we want to find out how the relationship between a man and woman in marriage should be according to the Bible, we must look at the relationship between Christ and the Church. In today's second reading from the letter to the community at Ephesus, Paul exhorts married Christians to a strong mutual love.

At the origin and centre of every Christian marriage, there must be love: "You, husbands, love your wives, as Christ loved the Church and gave himself up for her." Paul's teaching on Christian marriage was difficult then as it is today.

Holding with Genesis 2:24 that marriage is a divine institution (Ephesians 5:31), Paul sees Christian marriage as taking on a new meaning symbolic of the intimate relationship of love between Christ and the Church. The wife should serve her husband in the same spirit as that of the Church's service to Christ (Ephesians 5:22, 24), and the husband should care for his wife with the devotion of Christ to the Church (Ephesians 5:25-30).

Paul gives to the Genesis passage its highest meaning in the light of the union of Christ and the Church, of which Christ-like loyalty and devotion in Christian marriage are a clear reflection (Ephesians 5:31-33).

Parts of Sunday's Ephesians reading can be problematic, especially when one takes the line, "wives should be subordinate to their husbands," out of context. Some have justified abuse of their spouse by taking this line (Ephesians 5:22) completely out of context. They have justified their bad behaviour, but the passage (v. 21-33) refers to the mutual submission of husband and wife out of love for Christ: "Husbands should love their wives as they love their own body, as Christ loves the Church."

The Scriptures cannot be used to justify violence toward, or abuse of, any other human being. The Gospel calls all of us to show mutual care and respect to one another. This must be present in any healthy marriage or other committed relationship.

This mutual love and respect must also extend to relationships between nations and other groups of people. It must be reflected in the structures and rules of our society. Mutuality and loving, selfless service are the keys to an authentic, loving marriage, and of just relationships.

A scandalous teaching

The depth and significance of Christ's message, and the teaching of the Church, scandalizes, in the sense that it is often a stumbling block for the disbeliever and it is a test for the believer.

The theme of scandal in the New Testament is connected with faith as free acceptance of the mystery of Christ. Before the Gospel we cannot remain indifferent, lukewarm, or evasive: The Lord calls each of us personally asking us to declare ourselves for him (cf. Matthew 10:32-33).

When we are faced with the difficult teachings of Jesus and the Church, do we also wish to go away? Is it not true that many times, because of the complexity of the issues and the pressures of the society around us, we may wish to "go away"?

Peter's response to Jesus' question -- "Do you also wish to go away?" -- in today's Gospel is striking. He doesn't say, "yes, of course," but he doesn't quite say "no" either.

Instead, in good Gospel-style, he answers back with another question: "To whom else can we go?" It is not the most flattering answer in the world, but it is honest. Peter and the others stay with Jesus precisely because he has been a source of life for them. Jesus has liberated them and given them a new life.

Following Jesus and the teaching of the Church may not always be easy or pleasant or even totally comprehensible, but when it comes to the eternal-life business, there's not much out there in the way of alternatives.

This week let us not forget the words of Jesus: "Whoever eats me will live because of me." Let us give witness to our Catholic faith and to God's plan that marriage be the sacred union of one man and one woman, to family life as the foundation of our society.

Blessed are we if we do not take offense but are led by these words to abundant life.

///////////////////////////////////////

No comments:

Post a Comment