Readings for Sunday, July 3, 2022
Lectionary: 102
L-Erbatax-il Ħadd taż-Żmien ta’ Matul is-Sena
Reading 1 ISAIAH 66:10-14c
Thus says the LORD: Rejoice with Jerusalem and be glad because of her, all you who love her; exult, exult with her, all you who were mourning over her! Oh, that you may suck fully of the milk of her comfort, that you may nurse with delight at her abundant breasts! For thus says the LORD: Lo, I will spread prosperity over Jerusalem like a river, and the wealth of the nations like an overflowing torrent. As nurslings, you shall be carried in her arms, and fondled in her lap; as a mother comforts her child, so will I comfort you; in Jerusalem you shall find your comfort. When you see this, your heart shall rejoice and your bodies flourish like the grass; the LORD's power shall be known to his servants.
Qari 1 mill-Ktieb tal-Profeta Iżaija 66:10-14ċ
Ifirħu
lil Ġerusalemm, thennew biha, intom ilkoll ħbieb tagħha! Aqbżu
bil-ferħ, intom ilkoll li qsamtu swied il-qalb magħha! Hekk intom
terdgħu u tixbgħu minn sider il-faraġ tagħha; terdgħu u titgħaxxqu
mis-sider mimli tagħha. Għaliex dan jgħid il-Mulej: “Arani! Se nifrex
fuqha s-sliem bħal xmara, u bħal xmara tfur il-ġid tal-ġnus. U intom
terdgħu u fuq id-dirgħajn tintrefgħu, u jżiegħlu bikom fuq
l-irkupptejn. Bħalma omm tfarraġ lil binha, hekk jiena nfarraġ lilkom u
f’Ġerusalemm titfarrġu. Taraw u tifraħ qalbkom, u għadamkom bħal ħaxix
iħaddar; u jagħrfu fil-qaddejja tiegħu id il-Mulej”. Il-Kelma tal-Mulej.
Responsorial Psalm PSALM 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20
Shout joyfully to God, all the earth,
sing praise to the glory of his name;
proclaim his glorious praise.
Say to God, "How tremendous are your deeds!"
R. Let all the earth cry out to God with joy.
"Let all on earth worship and sing praise to you,
sing praise to your name!"
Come and see the works of God,
his tremendous deeds among the children of Adam.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
He has changed the sea into dry land;
through the river they passed on foot;
therefore let us rejoice in him.
He rules by his might forever.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
Hear now, all you who fear God, while I declare
what he has done for me.
Blessed be God who refused me not
my prayer or his kindness!
R. Let all the earth cry out to God with joy.
Salm Responsorjali Salm 65(66):1-3a,4-5,6-7a,16,20
R/.(1): Għajtu bil-ferħ lil Alla.
Għajtu bil-ferħ lil Alla,
bnedmin tad-dinja kollha;
għannu s-sebħ ta’ ismu,
xandru s-sebħ u t-tifħir tiegħu.
Għidu lil Alla: “Kemm int tal-biża’ f’għemilek!”. R/.
“L-art kollha tagħtik qima,
tgħannilek u tgħanni lil ismek”.
Ejjew, araw l-għemejjel ta’ Alla;
tal-biża’ f’għemilu fost il-bnedmin. R/.
Biddel il-baħar f’art niexfa,
għaddew bil-mixi minn nofs ix-xmara.
Għalhekk, nifirħu bih!
Hu jsaltan bil-kobor tiegħu għal dejjem! R/.
Ejjew, isimgħu, u ngħidilkom,
intom ilkoll li tibżgħu minn Alla,
ngħidilkom x’għamel miegħi.
Imbierek Alla, li ma warrabx it-talba tiegħi;
ma warrabx minn fuqi t-tjieba tiegħu! R/.
Reading 2 GALATIANS 6:14-18
Brothers and sisters: May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. For neither does circumcision mean anything, nor does uncircumcision, but only a new creation. Peace and mercy be to all who follow this rule and to the Israel of God. From now on, let no one make troubles for me; for I bear the marks of Jesus on my body. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
Qari 2 Għeluq tal-Ittra ta’ San Pawl Appostlu lill-Galatin 6:14-18
Ħuti,
ngħid għalija, ma jkun qatt li niftaħar jekk mhux bis-salib ta’ Sidna
Ġesù Kristu, li bih id-dinja hi msallba għalija u jien għad-dinja.
Għaliex, biċ-ċirkonċiżjoni jew mingħajrha, xejn ma hemm ta’ siwi, ħlief
il-ħolqien ġdid. U dawk kollha li jimxu fuq din ir-regola, is-sliem u
l-ħniena fuqhom, u wkoll fuq Iżrael ta’ Alla. Mil-lum ’il quddiem ħadd
ma għandu jħabbatni iżjed; jien inġib f’ġismi l-marki ta’ Kristu.
Il-grazzja ta’ Sidna Ġesù Kristu tkun magħkom, ħuti. Amen. Il-Kelma
tal-Mulej.
Gospel LUKE 10:1-12, 17-20
At that time the Lord appointed seventy-two others whom he sent ahead of him in pairs to every town and place he intended to visit. He said to them,"The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. Go on your way; behold, I am sending you like lambs among wolves. Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way. Into whatever house you enter, first say, 'Peace to this household.' If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. Stay in the same house and eat and drink what is offered to you, for the laborer deserves his payment. Do not move about from one house to another. Whatever town you enter and they welcome you, eat what is set before you, cure the sick in it and say to them, 'The kingdom of God is at hand for you.' Whatever town you enter and they do not receive you, go out into the streets and say, 'The dust of your town that clings to our feet, even that we shake off against you.' Yet know this: the kingdom of God is at hand. I tell you, it will be more tolerable for Sodom on that day than for that town." The seventy-two returned rejoicing, and said, "Lord, even the demons are subject to us because of your name." Jesus said, "I have observed Satan fall like lightning from the sky. Behold, I have given you the power to 'tread upon serpents' and scorpions and upon the full force of the enemy and nothing will harm you. Nevertheless, do not rejoice because the spirits are subject to you, but rejoice because your names are written in heaven."
Evanġelju Qari skont San Luqa 10:1-12,17-20
F’dak iż-żmien, il-Mulej għażel tnejn u sebgħin oħra u bagħathom tnejn tnejn qablu f’kull belt u post fejn kien se jmur hu. U qalilhom: “Il-ħsad huwa kbir, imma l-ħaddiema ftit! Itolbu mela lil Sid il-ħsad biex jibgħat ħaddiema għall-ħsad tiegħu! Morru: araw, qiegħed nibgħatkom bħal ħrief qalb l-ilpup. Teħdux magħkom la but, la ħorġa u lanqas qrieq, u fit-triq issellmu lil ħadd. Fid-dar fejn tidħlu, l-ewwel għidu: ‘Is-sliem lil din id-dar’. U jekk fiha jkun hemm min iħobb is-sliem, jistrieħ is-sliem tagħkom fuqu; jekk le, it-tislima tagħkom terġa’ lura għandkom. Ibqgħu għand dik il-familja, u kulu u ixorbu milli jkollhom huma, għax il-ħaddiem ħaqqu ħlasu. Toqogħdux idduru minn familja għal oħra. F’kull belt li fiha tmorru u jilqgħukom, kulu dak li jqegħdulkom quddiemkom; fejqu l-morda li jkun hemm; u lin-nies għidulhom: ‘Is-Saltna ta’ Alla waslitilkom’. Imma l-belt li fiha tidħlu u ma jilqgħukomx, oħorġu fil-pjazez tagħha u għidu: ‘Sat-trab ta’ beltkom infarfru minn ma’ riġlejna, u nħalluh għalikom. Imma kunu afu dan: is-Saltna ta’ Alla waslet’. Ngħidilkom li dak il-jum ikun eħfef għal Sodoma milli għal dik il-belt”. It-tnejn u sebgħin reġgħu lura ferħana jgħidu: “Mulej, ix-xjaten ukoll joqogħdu għalina minħabba f’ismek”. U hu qalilhom: “Iva, jien kont narah lix-Xitan jaqa’ bħal berqa mis-sema. Araw, tajtkom is-setgħa li tirfsu fuq sriep u skorpjuni u li tegħlbu kull qawwa tal-għadu u ebda ħsara ma jagħmlulkom. Madankollu mhux b’dan ifirħu, li l-ispirti joqogħdu għalikom, imma ifirħu għax għandkom isimkom miktub fis-smewwiet”. Il-Kelma tal-Mulej.
///////////////////////////////////////////////
Eight-minute Gospel reflection by Fr Antony Kadavil
Introduction:
Sunday’s Scriptures are about announcing the Good News. They remind us that announcing the Good News of the Kingdom by words, deeds, and life is not the task of only a few. Rather, it is a task for all baptized Christians.
Scripture lessons:
In the first reading, Isaiah announces the good news to the returned Babylonian exiles that the ruined and desolate Jerusalem will take care of them “as a mother comforts her baby son.” Isiah assures the returned Jews that they will live in the certainty of Yahweh’s promises of love, protection, prosperity, and salvation. In Sunday’s second reading, Paul removes the confusion created by the Judaizers in the minds of the new Gentile Christians of Galatia. He clearly conveys the good news that it is Jesus’ death on the cross which brings one’s salvation and not Jewish heritage or practice of Torah laws. Paul reminds us that the mission of each member of the Church is to bear witness to the saving power of the cross of Christ through a life of sacrificial, self-giving service.
In Sunday’s Gospel, Luke describes the fulfillment of the prophetic promise made by Isaiah in Jesus’ commissioning of 72 disciples to preach the Gospel or the good news of God’s love and salvation in towns and villages in preparation for his own visit. Jesus gives the paired disciples “travel tips” for their missionary journey. They must be walking witnesses of God’s providence, relying on the hospitality of others, living very simple lives, preaching the Good News and healing the sick. Today’s Gospel reminds us that we, the 1.5 billion Christians in the world today, have the mission of the 72, to preach the Gospel of Christ to the rest of world’s 4.5 billion non-Christians.
Life Messages:
1) We need to continue the proclamation of the Gospel: Just as Jesus, in today’s Gospel, gave instructions to the seventy-two missionaries, he also gives each one of us a mission to carry out. As faithful Christians, we should attract others to the Faith by leading exemplary lives, just as a rose silently attracts people by its beauty and fragrance. This is our job and our responsibility. We must not miss the current opportunities to be apostles through our words and deeds in everyday life.
2) We need to avoid giving the counter-witness of practicing the “supermarket Catholicism” of our politicians who publicly proclaim their “Catholicism” and yet support abortion, gay marriage, human cloning, and experimentation with human embryos. Nor should we be “armchair Catholics,” “cafeteria Catholics” or “Sunday Catholics” who bear counter-witness to Christ through our lives.
3) Let us start proclaiming the Gospel in our families by leading exemplary Christian lives, in which spouses love and respect each other, raise their children in the spirit of obedience and service, discipline them with forgiving love and teach them through persistent example to pray, love, and help others by sharing their blessings.
////////////////////////////////////// http://frtonyshomilies.com