"Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. " (John 12)
Photo copyright : John R Portelli

Thursday 4 May 2023

HE'LL BE BACK...!

 Readings for Sunday, May , 2023

Fifth Sunday of Easter      Lectionary: 52

Qari tal-Ħames Ħadd tal-Għid


Reading 1               ACTS OF THE APOSTLES  6:1-7

As the number of disciples continued to grow, the Hellenists complained against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution. So the Twelve called together the community of the disciples and said, "It is not right for us to neglect the word of God to serve at table. Brothers, select from among you seven reputable men, filled with the Spirit and wisdom, whom we shall appoint to this task, whereas we shall devote ourselves to prayer and to the ministry of the word." The proposal was acceptable to the whole community, so they chose Stephen, a man filled with faith and the Holy Spirit, also Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicholas of Antioch, a convert to Judaism. They presented these men to the apostles who prayed and laid hands on them. The word of God continued to spread, and the number of the disciples in Jerusalem increased greatly; even a large group of priests were becoming obedient to the faith.

Qari 1                  mill-Ktieb tal-Atti tal-Appostli 6, 1-7

F’dawk il-jiem l-għadd tad-dixxipli kien qiegħed jiżdied; għalhekk sar xi tgergir mil-Lhud Griegi kontra l-Lhud, għax dehrilhom li ma kienx hemm min jieħu ħsieb ir-romol tagħhom fil-ministeru ta’ kuljum. Għalhekk it-Tnax sejħu l-ġemgħa tad-dixxipli u qalulhom: “Mhux sewwa li aħna nħallu l-kelma ta’ Alla biex naqdu fl-imwejjed. Mela, l-aħwa, ħudu ħsieb u agħżlu minn fostkom sebat irġiel li għandhom isem tajjeb u li huma mimlijin bl-Ispirtu u bl-għerf, u nħallu din il-ħidma f’idejhom. U aħna nagħtu ruħna għat-talb u għall-ministeru tal-Kelma”.  Dan il-kliem għoġob lill-ġemgħa kollha; u għażlu lil Stiefnu, bniedem mimli bil-fidi u bl-Ispirtu s-Santu, lil Filippu, lil Prokoru, lil Nikanor, lil Timon, lil Parmena, u lil Nikola, prosèlita minn Antijokja. Lil dawn ressquhom quddiem l-appostli, li talbu u qiegħdu idejhom fuqhom. U l-kelma ta’ Alla kienet tixtered dejjem aktar; l-għadd tad-dixxipli kien jiżdied ħafna f’Ġerusalemm, u kotra kbira ta’ qassisin kienu joqogħdu għall-fidi.  Il-Kelma tal-Mulej

Responsorial Psalm               PSALM 33:1-2, 4-5, 18-19

Exult, you just, in the LORD;
praise from the upright is fitting.
Give thanks to the LORD on the harp;
with the ten-stringed lyre chant his praises.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.

Upright is the word of the LORD,
and all his works are trustworthy.
He loves justice and right;
of the kindness of the LORD the earth is full.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.

See, the eyes of the LORD are upon those who fear him,
upon those who hope for his kindness,
To deliver them from death
and preserve them in spite of famine.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.

Salm Responsorjali                Salm 32 (33), 1-2.4-5.18-19

R/.: Ħa tkun, Mulej, it-tjieba tiegħek fuqna, kif fik hi t-tama tagħna

Għannu, ġusti, bil-ferħ lill-Mulej;
jixirqilhom ifaħħruh in-nies sewwa.
Faħħru l-Mulej bid-daqq taċ-ċetra;
għannulu fuq l-arpa b’għaxar kordi. R/.

Għax sewwa hi l-kelma tal-Mulej,
kollox bil-fedeltà huwa għamel.
Hu jħobb id-dritt u s-sewwa;
bit-tjieba tal-Mulej mimlija l-art. R/.

Ara, għajnejn il-Mulej fuq dawk li jibżgħu minnu,
fuq dawk li jittamaw fit-tjieba tiegħu,
biex jeħilsilhom mill-mewt ħajjithom,
u jaħjihom fi żmien il-ġuħ. R/.

Reading 2               1 PETER 2:4-9

Beloved: Come to him, a living stone, rejected by human beings but chosen and precious in the sight of God, and, like living stones, let yourselves be built into a spiritual house  to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. For it says in Scripture: Behold, I am laying a stone in Zion, a cornerstone, chosen and precious,  and whoever believes in it shall not be put to shame. Therefore, its value is for you who have faith, but for those without faith: The stone that the builders rejected has become the cornerstone, and A stone that will make people stumble, and a rock that will make them fall. They stumble by disobeying the word, as is their destiny.  You are "a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may announce the praises" of him who called you out of darkness into his wonderful light.

Qari 2                 mill-Ewwel Ittra ta’ San Pietru 2, 4-9

Għeżież, ersqu lejn il-Mulej, li hu dik il-ġebla ħajja li kienet imwarrba mill-bennejja, imma magħżula minn Alla bħala ġebla għażiża. U intom ukoll, bħal ġebel ħaj, inbnew f’dar spiritwali, saċerdozju qaddis, biex toffru sagrifiċċji spiritwali li jogħġbu lil Alla permezz ta’ Ġesù Kristu. Għax hekk hemm miktub fl-Iskrittura: “Jien inqiegħed f’Sijon ġebla tax-xewka, magħżula u għażiża; min jemmen fiha ma jkollux għax jitħawwad”. Għalikom, mela, li temmnu, dan huwa ġieħ! Għal dawk li ma jemmnux, din l-istess ġebla li warrbu l-bennejja saret il-ġebla tax-xewka, ġebla ta’ tiġrif u tfixkil. Tfixklu għax ma qagħdux għall-kelma ta’ Alla. Għal dan kienu ddestinati. Imma intom ġens maħtur, saċerdozju rjali, nazzjon qaddis, poplu li Alla kiseb għalih, biex ixxandru t-tifħir ta’ dak li sejħilkom mid-dlam għad-dawl tiegħu tal-għaġeb. Il-Kelma tal-Mulej

Gospel                JOHN 14:1-12

Jesus said to his disciples: "Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me. In my Father's house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you?  And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be. Where I am going you know the way." Thomas said to him, "Master, we do not know where you are going; how can we know the way?" Jesus said to him, I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him." Philip said to him, "Master, show us the Father, and that will be enough for us." Jesus said to him, "Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father.  How can you say, 'Show us the Father'? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own. The Father who dwells in me is doing his works. Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves. Amen, amen, I say to you, whoever believes in me will do the works that I do, and will do greater ones than these,  because I am going to the Father."  

Evanġelju               Qari skond San Ġwann 14, 1-12

F’dak iż-żmien, Ġesù qal lid-dixxipli tiegħu: “Tħallux qalbkom titħawwad! Emmnu f’Alla, u emmnu fija wkoll. Fid-dar ta’ Missieri hemm ħafna postijiet. Li ma kienx hekk, kont ngħidilkom: “Sejjer inħejjilkom fejn toqogħdu?”. U meta mmur u nħejjilkom post, nerġa’ niġi biex neħodkom miegħi biex, fejn inkun jien, tkunu intom ukoll. U t-triq għall-post fejn sejjer tafuha”.  Tumas qallu: “Mulej, aħna ma nafux fejn inti sejjer. Kif nistgħu nafu t-triq?”. Wieġbu Ġesù: “Jiena hu t-triq, il-verità u l-ħajja. Ħadd ma jmur għand il-Missier jekk mhux permezz tiegħi. Kieku għaraftu lili, kontu tagħrfu wkoll lil Missieri: minn issa ’l quddiem tagħrfuh, anzi diġa’ rajtuh”. Qallu Filippu: “Mulej, urina l-Missier, u jkun biżżejjed għalina”. Ġesù wieġeb: “Ili daqshekk magħkom, Filippu, u għadek ma għaraftnix? Min ra lili ra lill-Missier. Kif tgħidli: “Urina l-Missier?”. Ma temminx li jiena fil-Missier u l-Missier fija? Il-kliem li ngħidilkom jien, ma ngħidux minn moħħi iżda l-Missier li jgħammar fija qiegħed jagħmel l-opri tiegħu.  Emmnuni! Jiena fil-Missier u l-Missier huwa fija. Jekk mhux għal ħaġ’oħra, emmnuni minħabba dawn l-opri stess. Tassew tassew ngħidilkom, min jemmen fija hu wkoll għad jagħmel l-opri li qiegħed nagħmel jien, u akbar minnhom għad jagħmel, għax jiena sejjer għand il-Missier”.  Il-Kelma tal-Mulej

///////////////////////////////////////////////

An 8-minute Reflection on Sunday's Readings by Fr Anthony Kadavil 

JESUS IS THE ONLY WAY TO GOD

<<<<< 

Introduction: 

Sunday’s readings tell us how the early Church accepted the challenge of keeping Jesus’ memory alive by remaining a dynamic Christian community, bearing witness to Christ by their unity, fidelity in worship and spirit of loving, humble service. Today’s Gospel introduces Jesus as the Way to God, the Truth to be accepted, and the Life to be shared and lived.

Scripture lessons: 

The first reading, taken from Acts, shows us the early Church as a loving, serving, and worshipping community (Acts 6:1-7). Hence, it easily solved a problem of perceived discrimination by instituting the diaconate for the service of the community. In the second reading, St. Peter advises the early Christians to renew the memory of Jesus by allowing God to make of them ”living stones” and build them into a spiritual edifice, a community of believers, with Christ for its “Living Cornerstone” (I Pt 2:4-5). Peter praises Christians, both Gentile and Jewish, as “a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and God’s own people.” 

In Sunday’s Gospel, Jesus consoles his apostles (who are sad and disheartened at His announcement that He will be leaving them soon), by assuring them that he is going to prepare an everlasting accommodation for them in his Father’s House in Heaven. He gives them the assurance that he will come back to take them to their Heavenly abodes. It is then that Thomas says, “Lord, we do not know where you are going; how can we know the way?” Jesus answers Thomas’ question with, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.” 

The basic doctrine of Judaism is that Yahweh is the Wa, the Truth and the Life. Hence, Jesus is making a revolutionary claim that he is equivalent to Yahweh. Jesus also declares that he, himself, is the safest and surest way to God, discrediting the notions that all religions are equally sure ways to reach God, and that no organized religion but only living a good life of sharing love is necessary to reach God. But Jesus is the Way which he calls narrow because it is the way of focused, loving, humble, sacrificial service. 

Jesus is the Truth who teaches revealed truths about God and God’s relation to man. Jesus also teaches moral truths and demonstrates them in his life. Jesus is the Life because, as God, he possesses the eternal life of God and shares his Divine life with his disciples through the Word of God and the Sacraments. In short, Jesus reveals the Father in the Way he lives, in the Truth of his word and in the new Life that he brings.

Life messages: 

We need to accept Jesus as the Way, the Truth, and the Life: 

1) We accept Jesus as the Way by walking his narrow way of loving, humble, sacrificial service. 

2) We accept Jesus as the Truth by learning and practicing what he has taught us, as given in the Bible and in the teachings of the Church.

3) We accept Jesus as the Life by sharing in the Divine Life of God in His Church, making use of the means Jesus has established. 

4) We do all of this...  

a) by actively participating in the Eucharistic celebration and properly receiving the Body and Blood of Christ in Holy Communion; 

b) by the worthy reception of the other Sacraments; 

        c) by the meditative, daily reading of the Word of God; 

        d) by allowing the Holy Spirit living in the Church and within us to guide and strengthen us; and 

        e) by communicating with God the Source of Life, in personal and family prayers.

//////////////////////////////////////    https://frtonyshomilies.com

No comments:

Post a Comment