L-Għaxar Ħadd matul is-Sena C
Messalin
C 310
Elijah
went to Zarephath of Sidon to the house of a widow. The son of the mistress of the house fell
sick, and his sickness grew more severe until he stopped breathing. So she said
to Elijah, “Why have you done this to me, O man of God? Have you come to me to
call attention to my guilt and to kill my son?” Elijah said to her, “Give me
your son.” Taking him from her lap, he carried the son to the upper room where
he was staying, and put him on his bed. Elijah called out to the LORD: “O LORD,
my God, will you afflict even the widow with whom I am staying by killing her
son?” Then he stretched himself out upon the child three times and called out
to the LORD: “O LORD, my God, let the life breath return to the body of this
child.” The LORD heard the prayer of Elijah; the life breath returned to the
child’s body and he revived. Taking the child,
Elijah brought him down into the house from the upper room and gave him to his
mother. Elijah said to her, “See! Your son is alive.” The woman replied to
Elijah, “Now indeed I know that you are a man of God.
The word of the LORD comes truly from your mouth.” This is the Word of the Lord.
L-Ewwel
Lezzjoni - mill-Ewwel Ktieb tas-Slaten 17, 17-24
F'dak
iż-żmien, marad it-tifel ta' dik il-mara li kienet sidt id-dar, l-armla ta'
Sarefta ta' Sidon . U ġara li l-marda tqawwiet tant li ma kienx
baqagħlu iżjed nifs. U hi qalet
lill-Elija: "X'hemm bejni u bejnek,
bniedem ta' Alla? Jaqaw ġejt hawn biex
tfakkarni fi ħżuniti u toqtolli 'l
ibni?" U hu wieġeb:
"Agħtini lil ibnek." U ħadu
minn ħoġorha,
u tellgħu fl-għorfa fejn kien jgħammar hu, u meddu fuq il-mitraħ tiegħu. U sejjaħ lill-Mulej u qal: "Mulej, Alla tiegħi, fuq din l-armla
wkoll, li qiegħed magħha, ridt iġġib il-ħsara u toqtlilha lil binha?" U
mtedd tliet darbied fuq it-tifel, u sejjaħ lill-Mulej u qal: "Mulej, Alla tiegħi, ħalli ruħ it-tifel
tarġa' lura fih!" U l-Mulej sama' leħen Elija, u ruħ it-tifel reġgħet lura
fih, u ħa l-ħajja. U Elija qabad
it-tifel u niżżlu d-dar mill-għorfa, u tah lil ommu; u Elija qalilha: "Ara, ibnek, ħaj." U l-mara qalet
lil Elija: "Issa naf li int bniedem
ta' Alla, u l-kelma tal-Mulej fuq fommok hi s-sewwa." Il-Kelma
tal-Mulej
…………………….
Responsorial
Psalm -
PSALM 30:2, 4, 5-6, 11, 12, 13
R. (2a) I will praise you, Lord, for
you have rescued me.
I
will extol you, O LORD, for you drew me clear
and did not let my enemies rejoice over me.
O LORD, you brought me up from the nether world;
you preserved me from among those going down into the pit. R/
and did not let my enemies rejoice over me.
O LORD, you brought me up from the nether world;
you preserved me from among those going down into the pit. R/
Sing
praise to the LORD, you his faithful ones,
and give thanks to his holy name.
For his anger lasts but a moment;
a lifetime, his good will.
At nightfall, weeping enters in,
but with the dawn, rejoicing. R/
and give thanks to his holy name.
For his anger lasts but a moment;
a lifetime, his good will.
At nightfall, weeping enters in,
but with the dawn, rejoicing. R/
Hear,
O LORD, and have pity on me;
O LORD, be my helper.
You changed my mourning into dancing;
O LORD, my God, forever will I give you thanks. R/
O LORD, be my helper.
You changed my mourning into dancing;
O LORD, my God, forever will I give you thanks. R/
Salm
Responsorjali - Salm 29 (30)
R/ Ngħollik, Mulej, għax erfajtni.
Ngħollik,
Mulej, għax erfajtni,
u
ma ferraħtx l-għedewwa tiegħi bija.
Mulej,
tellajtli mill-mewt 'il ruħi,
Ħlistni
minn fost
dawk li jinżlu fil-ħofra. R/
Għannu
lill-Mulej, ħbieb tiegħu,
faħħru
l-isem imqaddes tiegħu.
Għax
ftit iddum is-saħna tiegħu,
iżda
għomor sħiħ l-imħabba tiegħu.
Filgħaxija
jidħol il-biki,
filgħodu
jidwi l-għajjat ta' ferħ. R/
Ismagħni, Mulej, u ħenn għalija;
kun, Mulej, l-għajnuna tiegħi!
Int bdilt fi żfin l-għali
tiegħi,
Mulej, Alla tiegħi, infaħħrek
għal dejjem! R/
…………………………
Reading
2 - GALATIANS 1:11-19
I
want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not
of human origin. For I did not receive it from a human being, nor was I taught
it, but it came through a revelation of Jesus Christ. For you heard of my
former way of life in Judaism, how I persecuted the church of God
beyond measure and tried to destroy it, and progressed in Judaism beyond many
of my contemporaries among my race, since I was even more a zealot for my
ancestral traditions. But when God, who from my mother’s womb had set me apart and
called me through his grace, was pleased to reveal his Son to me, so that I
might proclaim him to the Gentiles, I did not immediately consult flesh and
blood, nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me;
rather, I went into Arabia and then returned to Damascus. Then
after three years I went up to Jerusalem
to confer with Cephas and remained with him for fifteen days. But I did not see
any other of the apostles, only James the brother of the Lord. This is the Word of the Lord.
It-Tieni Lezzjoni - -Ittra lill-Galatin 1, 11-19
Dan ngħarrafkom, ħuti: l-Evanġelju li ħabbartilkom jien mhuwiex Evanġelju
tal-bnedmin. Għaliex jiena mhux mingħand
bniedem irċevejtu jew tgħallimtu, imma kien irrivelat lili minn Ġesu' Kristu. Intom smajtu bl-imġieba
tiegħi mieta kont għandi fir-reliġjon Lhudija,
kif kont nipersegwieta bis-sħiħ il-Knisja ta' Alla u nfittex li nħarbatha; u kemm kont 'il quddiem fir-reliġjon Lhudija fost il-poplu tiegħi aktar minn sħabi kollha ta'
mpari, imġennen kif kont għat-tradizzjonijiet ta' missirijieti. Imma
meta Dak li għażilni sa minn ġuf ommi, u li sejjaħli permezz tal-grazzja tiegħu,
għoġbu jirrivelali lil Ibnu biex inħabbru fost il-ġnus, minnufih, bla ma qgħadt
infittex li nieħu parir mingħand bnedmin tad-demm u l-laħam, bla ma tlajt Ġerusalemm
għand dawk li kienu appostli qabli, jiena mort
fl-Għarabja, u mbagħad erġajt lura lejn Damasku. Imbagħad, tliet snin
wara, tlajt Ġerusalemm inżur lil Kefa, u bqajt miegħu ħmistax-il ġurnata;
mill-appostli l-oħra ma rajt lil ħadd; iżda rajt lil Ġakbu, ħu l-Mulej. Il-Kelma tal-Mulej
…………………………….
Gospel - LUKE 7:11-17
Jesus
journeyed to a city called Nain, and his disciples and a large crowd
accompanied him. As he drew near to the gate of the city, a man who had died
was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. A large
crowd from the city was with her. When the Lord saw her, he was moved with pity
for her and said to her, “Do not weep.” He stepped forward and touched the
coffin; at this the bearers halted, and he said, “Young man, I tell you,
arise!” The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his
mother. Fear seized them all, and they glorified God, exclaiming, “A great
prophet has arisen in our midst, ” and “God has visited his people.” This
report about him spread through the whole of Judea
and in all the surrounding region. This is the Word of the Lord.
Evanġelju - Qari mill-Evanġelju skont San Luqa 7,
11-17
F'dak iż-żmien, Ġesu' mar
b'belt jisimha Najn, u marru miegħu d-dixxipli tiegħu u kotra kbira ta' nies. Kif
wasal qrib il-bieb tal-belt, kienu qegħdin iġorru wieħed mejjet li ommu, mara
armla, ma kellhiex ħliefu; u magħha kien
hemm għadd ġmielu ta' nies mill-belt. Kif raha l-Mulej tħassarha u
qalilha: "Tibkix!" Resaq,u mess it-tebut. Dawk li kienu qegħdin jerfgħuh waqfu. U hu
qal: "Żagħżugħ, qiegħed ngħidlek,
qum!" U l-mejjet qam bilqiegħda u
beda jitkellem. U Ġesu' taħ lil
ommu. In-nies kollha tkexkxu bil-biża',
u bdew jagħtugGlorja lil Alla u jgħidu: "Profeta kbir qam fostna!" u: "Alla żar il-poplu
tiegħu." U dan il-kliem li qalu xtered mal-Lhudija u dawk l-inħawi kollha.
Il-Kelma tal-Mulej
……………..
COMMENTARY
By Larry Broding: word-Sunday.com
When have you seen an act of compassion? How did that act affect
you?
News on the Global War on Terrorism most times lacks one key
ingredient. No, it’s not a lack of good news (although it doesn’t accent the
positive). It lacks compassion. News on terrorism and counter-terrorism seems
to be built on a spirit of righteousness, vengeance, and rage. Scratch below
the surface and hatred rears its ugly head.
Imagine news reports of compassion from the Middle
East . Sure, they make great human interest stories, but they don’t
sell air time very well. Still, our primary sources on the Middle
East are full of stories where compassion trumps hatred, rage,
vengeance, even death. The Gospels tell us that one compassionate man can raise
the dead to life and bring God to live among his people
This simple, yet poignant story is unique to Luke among the
gospels. The incident echoed the ministries of the two great prophets from Galilee : Elijah and Elisha. In 1 Kings 17:17-24, Elijah
raised up the son of the widow from Zarephath. In 2 Kings 4:32-37, Elisha
raised the only son of the couple from Shunem. In both cases, the prophets
enjoyed the hospitality of the boys’ mothers. In Luke, Jesus didn’t know the
mother, much less enjoy her hospitality.
Like many of these miracles, this story looked forward to the
Resurrection. The appearance of and tenderness for the widow’s dead son
reflected John (John 19:25-26) more than Luke. The thrust of the story,
however, revolved around the word “rise,” mentioned in the Jesus’ command
(7:14) and the crowds’ reaction (7:16). The boy was raised up by the word of
Jesus; the prophet rising was proclaimed by the word of the people. Notice the
Good News involved both meanings of the term “rise.”
For Luke, the other reaction of the crowd in 7:16 made a greater
theological statement. “God looked upon his people” meant more than the idea we
might get of God looking down from heaven and smiling. When a king “looked”
upon someone, the king granted favour upon the person; it implied a
relationship where the king was present and acted for the person; the person
had a place in the king’s court. When “God looked upon his people,“ he was present
among them. For Christians, God is present to them in the risen Lord. As the
“great prophet rose up” “God looked upon his people.” The Resurrection led to
the divine presence among the followers of the Lord.
With this wonderful story of compassion, Luke linked the images of
Elijah and Elisha to the ministry of Jesus of Nazareth to the Resurrection. The
resurrection narratives of the Old Testament foreshadowed the Resurrection of
Jesus. They also foreshadowed the tenderness of Jesus. Through the
resurrection, God showed how he CARES for us.
How has God shown his compassion for you?
God cares for each of us. He looks upon us and blesses us with the
presence of the risen Jesus. His charge to us, his challenge for us, is to
carry that tenderness and compassion to others, so we can partake in the
raising of others to life.
How can you show compassion to an enemy or stranger this week?
Pray, plan, and act.
Pray, plan, and act.
No comments:
Post a Comment