"Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. " (John 12)
Photo copyright : John R Portelli

Thursday 15 July 2021

JESUS IS MOVED WITH PITY FOR US

Sixeenth Sunday in Ordinary Time
Lectionary: 107

Is-Sittax il-Ħadd taż-Żmien ta’ Matul is-Sena



Reading 1          JEREMIAH 23:1-6


Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock of my pasture, says the LORD. Therefore, thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who shepherd my people: You have scattered my sheep and driven them away. You have not cared for them, but I will take care to punish your evil deeds. I myself will gather the remnant of my flock from all the lands to which I have driven them and bring them back to their meadow; there they shall increase and multiply. I will appoint shepherds for them who will shepherd them so that they need no longer fear and tremble; and none shall be missing, says the LORD. Behold, the days are coming, says the LORD,   when I will raise up a righteous shoot to David; as king he shall reign and govern wisely, he shall do what is just and right in the land. In his days Judah shall be saved, Israel shall dwell in security. This is the name they give him: “The LORD our justice.”

QARI 1          mill-Ktieb tal-Profeta Ġeremija 23, 1-6
Dan jgħid il-Mulej: “Gwaj għar-rgħajja li jeqirdu u jxerrdu l-merħla tal-mergħa tiegħi – oraklu tal-Mulej. Għalhekk dan jgħid il-Mulej, Alla ta’ Iżrael, lir-rgħajja, li jirgħu l-poplu tiegħi: Intom xerridtu n-nagħaġ tiegħi, gerrixtuhom u ma ħadtux aktar ħsiebhom. Arawni, se naħseb fikom jien minħabba l-ħażen ta’ għemilkom – oraklu tal-Mulej. U jiena niġbor il-fdal tan-nagħaġ tiegħi mill-artijiet kollha li xerridthom fihom, u nreġġagħhom lura lejn il-mergħa tagħhom, u jnisslu u joktru. U nqiegħed fuqhom rgħajja li jirgħuhom, u ma jitbeżżgħux aktar, ma jitwaħħxux; u ħadd minnhom ma jonqos – oraklu tal-Mulej. Araw, għad jasal żmien – oraklu tal-Mulej – meta nqajjem lil David rimja ġusta, li jsaltan ta’ sultan, u jmexxi bil-għaqal u jagħmel is-sewwa u l-ħaqq fil-pajjiż. Fi żmienu Ġuda jkun salv, u Iżrael jgħammar fiż-żgur. U dan hu l-isem li jsejħulu: Il-Mulej is-Sewwa tagħna”. Il-Kelma tal-Mulej


Responsorial Psalm           PSALM 23:1-3, 3-4, 5,
The LORD is my shepherd; I shall not want.
In verdant pastures he gives me repose;
beside restful waters he leads me;
he refreshes my soul.
R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.

He guides me in right paths
for his name’s sake.
Even though I walk in the dark valley
I fear no evil; for you are at my side
with your rod and your staff
that give me courage.
R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.

You spread the table before me
in the sight of my foes;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.
R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.

Only goodness and kindness follow me
all the days of my life;
and I shall dwell in the house of the LORD for years to come.
R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.

SALM RESPONSORJALI          Salm 22 (23), 1-3a.3b-4.5.6
R/. (1): Il-Mulej hu r-ragħaj tiegħi, xejn ma jonqosni
I
l-Mulej hu r-ragħaj tiegħi,
xejn ma jonqosni;
f’mergħat kollha ħdura jqegħedni.
Ħdejn l-ilma, fejn nistrieħ, jeħodni;
hemm hu jrejjaqni. R/.

Imexxini fit-triq tas-sewwa
minħabba l-isem tiegħu.
Imqar jekk nimxi f’wied mudlam,
ma nibżax mill-ħsara, għax inti miegħi.
Il-ħatar tiegħek u l-għasluġ tiegħek,
huma jwennsuni. R/.

Int tħejji mejda għalija
quddiem l-għedewwa tiegħi.
Biż-żejt tidlikli rasi,
u l-kalċi tiegħi tfawwarli. R/.

Miegħi, iva, jimxu t-tjieba u l-ħniena
il-jiem kollha ta’ ħajti
U ngħammar f’dar il-Mulej
sakemm indum ħaj!
R/.

Reading 2          EPHESIANS 2:13-18

Brothers and sisters: In Christ Jesus you who once were far off have become near by the blood of Christ. For he is our peace, he who made both one and broke down the dividing wall of enmity, through his flesh, abolishing the law with its commandments and legal claims, that he might create in himself one new person in place of the two, thus establishing peace, and might reconcile both with God,  in one body, through the cross, putting that enmity to death by it. He came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near, for through him we both have access in one Spirit to the Father.

QARI 2           mill-Ittra ta’ San Pawl Appostlu lill-Efesin 2, 13-18
Ħuti, imma issa, fi Kristu Ġesù, intom, li darba kontu ’l bogħod, issa tqarribtu bis-saħħa tad-demm ta’ Kristu. Kristu hu s-sliem tagħna, hu, li minna t-tnejn għamel poplu wieħed, billi ġarraf il-ħajt li kien jifridna – il-mibegħda ta’ bejnietna – u ħassar bis-sagrifiċċju ta’ ġismu l-Liġi bil-kmandamenti u l-preċetti tagħha. Mit-tnejn, ried b’hekk joħloq bih innifsu bniedem wieħed, il-bniedem il-ġdid, billi jagħmilhom paċi t-tnejn bejniethom u jħabbibhom it-tnejn ma’ Alla f’ġisem wieħed permezz tas-salib li bih qered il-mibegħda ta’ bejniethom. Imbagħad ġie jħabbar is-sliem, sliem lilkom li kontu fil-bogħod, u sliem lil dawk li kienu fil-qrib. Permezz tiegħu, it-tnejn li aħna għandna bi Spirtu wieħed id-dħul għal għand il-Missier. Il-Kelma tal-Mulej


Gospel           MARK 6:30-34
The apostles gathered together with Jesus and reported all they had done and taught. He said to them, “Come away by yourselves to a deserted place and rest a while.” People were coming and going in great numbers, and they had no opportunity even to eat. So they went off in the boat by themselves to a deserted place. People saw them leaving and many came to know about it.  They hastened there on foot from all the towns and arrived at the place before them. When he disembarked and saw the vast crowd, his heart was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

EVANĠELJU         Qari skont San Mark 6, 30-34
F’dak iż-żmien, l-appostli reġgħu ġew ħdejn Ġesù u qalulu kull ma kienu għamlu u għallmu. U hu qalilhom: “Ejjew miegħi intom biss weħidkom f’xi post imwarrab, u strieħu ftit”. Għax tassew, kien hemm ħafna nies ġejjin u sejrin, u anqas żmien biex jieklu ma kienu jħallulhom. Marru mela bid-dgħajsa weħidhom lejn post imwarrab, imma n-nies rawhom sejrin; kienu ħafna dawk li għarfuhom, u telqu jiġru ’l hemm bil-mixi, nies mill-ibliet kollha, u waslu qabilhom. Xħin niżel l-art mid-dgħajsa ra kotra kbira ta’ nies u tħassarhom, għax kienu qishom nagħaġ bla ma għandhom ragħaj, u qabad jgħallimhom ħafna ħwejjeġ. Il-Kelma tal-Mulej


///////////////////////////////////////////////

Eight-minute  Gospel reflection by Fr Antony Kadavil  

 

 

 

 

THE GOOD SHEPHERD REDEEMS

Introduction:  

This Sunday’s readings explain how God, like a good shepherd, redeems His people and provides for them. The readings also challenge us to use our God-given authority in the family, in the Church, and in society, with fidelity and responsibility.  Today, pastoral ministry includes not only the pastoral care given by those named or ordained as “pastors,” but the loving service given by all Christians who follow different callings to serve and lead others. (A homily starter anecdote may be added)

Scripture lessons summarized: 

In the first reading, the prophet Jeremiah (sixth century B.C.), thunders against Israel’s careless leaders – the king, some priests, and some court prophets – because they have shown no concern for the poor. The prophet also foretells the rise of a new, good shepherd in the family-line of David. Then he consoles the Israelites enslaved in Babylon, assuring them that God will lead them back to their original pasture in Israel.

Sunday’s Good Shepherd Psalm (Ps 23) affirms David’s Faith and trust in God, the “Good Shepherd.”

The second reading introduces Jesus as the shepherd of both the Jews and the Gentiles and explains how Jesus, the good shepherd, has reconciled all of us with His Father by offering Himself on the cross. Paul also speaks about another reconciliation between Jews and Gentiles, brought about by Jesus’ accepting both into the same Christian brotherhood.

The reading from the Gospel of Mark presents Jesus as the good shepherd fulfilling God’s promise given through His prophet Jeremiah in the first reading. Here we see Jesus attending the weary apostles, who have just returned, jubilant, from their first preaching mission, while at the same time expressing concern for the people who, like “sheep without a shepherd,” have gathered at their landing place in the wilderness.

Life messages:

1)
We need God’s grace to become good shepherds: The Christian life is a continuous passage from the presence of God to the presence of people and back to God again. Prayer is essentially listening to God and talking to Him. We should allow God the opportunity to speak to us and recharge us with spiritual energy and strength by setting aside enough time for Him to speak to us and for us to speak to Him. He speaks to us powerfully when we spend some time every day reading the Bible devoutly and meditating on the message God gives us in Scripture. We receive strength from God to do our share of the shepherd’s preaching and healing ministry by asking for it individually, in the family, and as a community in the parish Church, participating in the Eucharistic celebration.

2) The Church has the double responsibility of teaching and feeding: There can be no true Christianity without the proclamation of the Gospel. Teaching the Word of God is essential to a Christian community.   Christians must also display the compassion of Jesus by meeting the social and material needs of others by our works of charity as individual Christians and as a parish community.

//////////////////////////////////////     http://frtonyshomilies.com



No comments:

Post a Comment