Fourth Sunday of Advent
Ir-Raba' Ħadd ta’ l-Avvent
Messalin C pp
91
Reading 1 Michah
5:1-4a
Thus says the LORD: You, Bethlehem-Ephrathah too small to
be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be
ruler in Israel; whose origin is from of old, from ancient times. Therefore the
Lord will give them up, until the time when she who is to give birth has borne,
and the rest of his kindred shall return to the children of Israel . He
shall stand firm and shepherd his flock by the strength of the LORD, in the
majestic name of the LORD, his God; and they shall remain, for now his
greatness shall reach to the ends of the earth; he shall be peace.
L-Ewwel
Qari -
mill-Ktieb tal-Profeta Mikea 5, 1-4a
Dan jgħid il-Mulej:
"Int, Betlehem ta' Efrata,
ċkejkna fost il-familji ta' Ġuda, minnek għad joħroġli dak li jkun
prinċep f'Iżrael; hu għandu l-bidu tiegħu mill-qedem, sa minn dejjem ta' dejjem. Għalhek il-Mulej
jitlaqhom sa meta teħles dik li hi fl-uġigħ tal-ħlas; imbagħad il-bqija ta' ħutu jerġgħu lura fost ulied
Iżrael. U hu joqgħod jirgħa l-merħla tiegħu bil-qawwa tal-Mulej, bil-glorja ta'
isem il-Mulej, Alla tiegħu. U huma jgħammru fiż-żgur, għax issa tkun kbira
setgħetu, sa trufijiet l-art. U dan ikun is-sliem!" Il-Kelma tal-Mulej
Responsorial Psalm
PSALM 80:2-3, 15-16, 18-19.
R. (4) Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved.
O shepherd of Israel , hearken,
from your throne upon the cherubim, shine forth.
Rouse your power,
and come to save us. R/
from your throne upon the cherubim, shine forth.
Rouse your power,
and come to save us. R/
Once again, O LORD of hosts,
look down from heaven, and see;
take care of this vine,
and protect what your right hand has planted
the son of man whom you yourself made strong. R/
look down from heaven, and see;
take care of this vine,
and protect what your right hand has planted
the son of man whom you yourself made strong. R/
May your help be with the man of your right hand,
with the son of man whom you yourself made strong.
Then we will no more withdraw from you;
give us new life, and we will call upon your name. R/
with the son of man whom you yourself made strong.
Then we will no more withdraw from you;
give us new life, and we will call upon your name. R/
Salm
Responsorjali - Salm 79(80)
R/ Mulej, ifta fuqna d-dija ta'
wiċċek, u nkunu salvi.
O Ragħaj ta' Iżrael, agħti widen,
int li qiegħed fuq il-kerubini, iddi.
Qajjem il-qawwa tiegħek,
u ejja ħa ssalvana. R/
Erġa' ejja, Alla tal-eżerċti;
ħares mis-sema,
u ara,
u żur 'il din id-dielja.
Ħu ħsieb dak li ħawlet lemintek,
ir-rimja li int kabbart għalik. R/
Ħa tkun idek fuq il-bniedem ta' lemintek,
fuq il-bniedem li int saħħaħt għalik.
Aħna ma nitbegħdux minnek;
roddilna l-ħajja, u aħna nsejħu ismek. R/
Reading 2 - Hebrews 10:5-10
Brothers and sisters: When Christ came into the world, he
said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared
for me; in holocausts and sin offerings you took no delight. Then I said, 'As
is written of me in the scroll, behold, I come to do your will, O God.'" First
he says, "Sacrifices and offerings, holocausts and sin offerings, you
neither desired nor delighted in." These are offered according to the law.
Then he says, "Behold, I come to do your will." He takes away the
first to establish the second. By this "will," we have been
consecrated through the offering of the body of Jesus Christ once for all. This is
the Word of the Lord.
It-Tieni
Qari -
mill-Ittra lil Lhud 10, 5-10
Ħuti: Kristu
meta daħal fid-dinja qal:
"Sagrifiċċju u offerta int ma ridtx, imma ġisem int ħejjejt
għalija; vittmi maħruqa u vittmi għad-dnubiet lilek ma għoġbukx. Jien imbagħad
għedt: "Hawn jien, ġejt biex
nagħmel ir-rieda tiegħek, O Alla, kif fil-ktieb hemm miktub fuqi." L-ewwel
qal: "Sagrifiċċji u offerti, vittmi
maħruqa u vittmi għad-dnubiet, la ridthom u lanqas għoġbuk", għalkemm
dawn titlobhom il-Liġi. Imbagħad qal:
"Hawn jien, ġejt biex
nagħmel ir-rieda tiegħek". B'hekk Alla neħħa s-sagrifiċċji
tal-ewwel biex iqiegħed flokhom
tat-tieni. Bis-saħħa ta' din ir-rieda
aħna konna mqaddsin, permezz tal-offerta
tal-ġisem ta' Ġesu' Kristu magħmula għal dejjem. Il-Kelma tal-Mulej
Gospel - Luke 1:39-45
Mary set out and traveled to the hill country in haste to
a town of Judah , where she entered the house of
Zechariah and greeted Elizabeth .
When Elizabeth heard Mary's greeting, the infant
leaped in her womb, and Elizabeth ,
filled with the Holy Spirit, cried out in a loud voice and said, "Blessed
are you among women, and blessed is the fruit of your womb. And how does this
happen to me, that the mother of my Lord should come to me? For at the moment
the sound of your greeting reached my ears, the infant in my womb leaped for
joy. Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would
be fulfilled."
L-Evanġelju - skond San Luqa 1, 39-45
F'dawk
il-ġranet Marija qamet u marret tħaffef lejn l-għoljiet, f'belt tal-Lhudija. Daħlet għand
Zakkarija u sellmet lil Eliżabetta. Malli Eliżabetta semgħet lil Marija ssellmilha,
it-tarbija qabżet fil-ġuf tagħha u Eliżabetta mtliet bl-Ispirtu s-Santu: u
nfexxet f'għajta kbira u qalet: "Imbierka inti fost in-nisa, u mbierek
il-frott tal-ġuf tiegħek! U minn
fejn ġieni dan li omm il-Mulej tiegħi tiġi għandi? Għax ara, malli smajt
f'widnejja leħen it-tislima tiegħek, it-tarbija li għandi fil-ġuf qabżet
bil-ferħ. Iva, ħiena dik li emmnet li jseħħ kulma bagħat igħidilha l-Mulej." Il-Kelma tal-Mulej
Experiencing the Possibility of the
Impossible
By Fr Thomas Rosica CSD
The visitation of Mary to Elizabeth turned out to
be a divine visitation, the Ark of God bringing not terror but blessing as it
did to the house of Obededom the Gittite (1 Samuel 6:9-11). Unlike Sarah, who
had laughed at the notion that she could conceive and bear a child in her old
age to Abraham (Genesis 18:12), and unlike Zechariah, her husband, who had been
struck dumb for questioning God’s power in this matter (Luke 1:8-20), Elizabeth
gives thanks to God and trusted in his providence: “So has the Lord done for me
at that time when he has seen fit to take away my disgrace before others” (Luke
1:25). Mary, for her part, deserved to be acclaimed by Elizabeth as “she who trusted that the Lord’s
words to her would be fulfilled.”
Although Mary is praised for being the mother of
the Lord and because of her belief, she reacts as the servant in a psalm of
praise, the Magnificat. The Magnificat celebrates the wonders of
God’s graciousness in the lives not only of these two Advent women but of all
for whom “the Mighty One has done great things” (Luke 1:49).
There
are two aspects of today’s Visitation scene to consider. The first is that any
element of personal agenda of Mary and Elizabeth is put aside. Both had good
reason to be very preoccupied with their pregnancies and all that new life
brings. Both women had a right to focus on themselves for a while as they made
new and radical adjustments to their daily lives.
Mary reaches out to her kinswoman to help her and
also to be helped by her. These two great biblical women consoled each another,
shared their stories, and gave each other the gift of themselves in the midst
of the new life that they must have experienced: Elizabeth after her long years
of barrenness and now sudden pregnancy, and Mary, after her meeting with the
heavenly messenger, and her “irregular” marriage situation and pregnancy.
The second point to consider is Mary’s quick
response and movement. Luke tells us that she undertook “in haste” the long and
perilous trek from Nazareth to a village in the
hill country of Judea . She knew clearly what
she wanted and did not allow anyone or anything to stop her.
In his commentary on Luke’s Gospel, St. Ambrose of Milan describes this
haste with a difficult Latin phrase, “nescit
tarda molimina Spiritus Sancti gratia,” which could mean: “the grace of the
Holy Spirit does not know delayed efforts,” or “delayed efforts are foreign to
the grace of the Holy Spirit.” Mary’s free choice to move forward and outward
reflects a decision taken deep within her heart followed by immediate action.
Procrastination
How many things exist in our lives that we dreamed
of doing, should have done, and never did — letters that should have been
written, dreams that should have been realized, gratitude that was not
expressed, affection never shown, words that should have been spoken, etc.?
Postponements and delays weigh heavily upon us, wear us down and discourage us.
They gnaw away at us. How true St. Ambrose described Mary’s haste: The Spirit
completely possessed the Virgin Daughter of Nazareth and compelled her to act.
The
story of the Visitation teaches us an important lesson: When Christ is growing
inside of us, we will be led to people, places and situations that we never dreamed
of. We will bear words of consolation and hope that are not our own. In the
very act of consoling others, we will be consoled. We will be at peace,
recollected, because we know that however insignificant our life and issues
seem to be, from them Christ is forming himself.
The women of today’s Gospel show us that it is
possible to move beyond our own little, personal agendas and engage in
authentic ministry and service in the Church. Ministry and service are not
simply doing things for others. Authentic Christian ministers and servants
allow themselves to serve and be served, taught, cared for, consoled and loved.
Such moments liberate us and enable us to sing Magnificat along the journey, and celebrate the great things that
God does for us and His people.
Consider
these words of Blessed Mother Teresa of Calcutta
(1910-1997): “In the mystery of the Annunciation and the Visitation, Mary is
the very model of the life we should lead. First of all, she welcomed Jesus in
her existence; then, she shared what she had received. Every time we receive
Holy Communion, Jesus the Word becomes flesh in our life — gift of God who is
at one and the same time beautiful, kind, unique.
“Thus, the first Eucharist was such: Mary’s
offering of her Son in her, in whom he had set up the first altar. Mary, the
only one who could affirm with absolute confidence, ‘this is my body,’ from
that first moment offered her own body, her strength, all her being, to form
the Body of Christ.”
God’s choice
Let me conclude with these thoughts given to me
years ago by an elderly Italian religious sister who made a retreat I preached
in a small Umbrian town in Italy
just prior to Christmas. The poem is entitled “Bellezza” meaning “Beauty,” and speaks about God’s choice of Mary
for a special mission.
Don’t smile, brothers and sisters,
And don’t shrug your shoulders:
Our God is fascinating and what he does always surpasses the impossible.
And don’t shrug your shoulders:
Our God is fascinating and what he does always surpasses the impossible.
God looked upon a woman and loved her,
And he who loves even before looking at the face
Seeks the beauty that lies in the heart.
And he who loves even before looking at the face
Seeks the beauty that lies in the heart.
God looked upon a woman who was from
the race
Of the little ones without name,
Those that live far away from palaces.
Of the little ones without name,
Those that live far away from palaces.
Those who work in kitchens,
Those who come from the numbers of the humble and the forgotten,
Those that never open their mouths and who are accustomed to poverty.
Those who come from the numbers of the humble and the forgotten,
Those that never open their mouths and who are accustomed to poverty.
God looked upon her and found her to
be beautiful,
And this woman was joined to him as if she were his beloved —
For life and for death.
And this woman was joined to him as if she were his beloved —
For life and for death.
From now on all generations will call
her blessed.
God looked upon a woman. Her name was Mary.
God looked upon a woman. Her name was Mary.
As a woman who gives herself, she
believed,
And during the night, in a grotto, she cried out with pain,
And from her womb God himself was born,
Brining with him salvation and peace, like treasures for all eternity.
And during the night, in a grotto, she cried out with pain,
And from her womb God himself was born,
Brining with him salvation and peace, like treasures for all eternity.
As a woman who surrenders herself and
never regrets it,
She believed against all the obscurity that enveloped her,
Against all the doubts that filled her.
She believed against all the obscurity that enveloped her,
Against all the doubts that filled her.
From now on her name will be sung,
because God took her
And she gave herself to him, she, Mary, one of us.
And she gave herself to him, she, Mary, one of us.
And God crowned her with stars and
robed her with the sun,
And under her feet God placed the moon.
And under her feet God placed the moon.
Her name is Mary, and if you looked
upon her Lord, it is because on Our earth filled with women and men, you found
such beauty.
No comments:
Post a Comment